با ترجمه اسدالله امرایی

«بیست بیست» به پنجمین چاپ رسید

کتاب «بیست، بیست» شامل بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات، برای پنجمین بار تجدید چاپ می‌شود و از این هفته در قفسه کتابفروشی‌ها جای می‌گیرد. این کتاب با گردآوری و ترجمه اسدالله امرایی منتشر شده است.-
«بیست بیست» به پنجمین چاپ رسید

 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، صدقیان، مدیر انتشارات «گل‌آذین» از انتشار مجدد این مجموعه داستان خبر داد و گفت: این مجموعه سال گذشته قبل از نمایشگاه کتاب به چاپ رسید و چاپ چهارم آن به تازگی تمام شده است و از این هفته چاپ پنجم آن توزیع خواهد شد. 

به گفته صدقیان این مجموعه از آثار پرمخاطب این ناشر است و در نمایشگاه نیز با استقبال خوبی مواجه بوده است. 

پیشگفتار گابریل کارسیا مارکز، نویسنده آمریکای لاتین با عنوان «بزرگانی که نوبل نبردند» نیز در ابتدای کتاب گنجانده شده است. 

این در حالی است که امرایی در ابتدای هر داستان یادداشتی کوتاه درباره نویسنده و آثار او نوشته است.
 
مترجم در بخشی از مقدمه‌اش بر این کتاب این‌گونه نوشته است: «این بار به سراغ نویسندگان برنده‌ی جایزه‌ی نوبل آمده‌ام. از نسل‌های متفاوت. نویسنده‌ها نام‌های آشنایی هستند و عده‌ای هم گمنام. یا رفته‌ام سراغ داستان‌هایی که کمتر مورد توجه بوده‌اند؛ ‌از نوبل برده‌هایی قدیمی مثل «پرلاگر کویست»، «شولوخف»، «تاگور» تا «ژان ماری لوکلزیو» و تازه‌ترین‌هایشان «هرتا مولر». سعی کرده‌ام به گرایش خاصی نپردازم. اگر کاری از شولوخف آمده، خواننده‌ی ایرانی از «سولژنیتس» هم بی‌نصیب نماند. البته پسند شخصی را هم باید به این عوامل اضافه کرد. شاید نتوانم برای همه انتخاب‌هایم علتی بتراشم، اما هدفم در وهله اول این بوده است که خواننده را در لذتی که خودم برده‌ام، شریک کنم...» 

«ارنست همینگوی»، «ژان پل سارتر»، «دوریس لسینگ»، «نادین گوردیمر»، «هاینریش بل»، «میگل آنخل‌آستوریاس»، «گونترگراس»، «گائو سین‌جیانگ» و «سائل بلو»، از  نویسندگانی هستند که آثاری از آ‌نان در این مجموعه آمده است. 

چاپ پنجم «بیست، بیست» (بیست داستان از بیست نویسنده برنده جایزه نوبل) شهریور امسال(1391) با شمارگان هزار نسخه از سوی انتشارات «گل‌آذین» منتشر شده است. این اثر 280 صفحه و قیمت آن 9 هزار تومان است.

کد مطلب : ۱۴۸۹۷۴
http://www.ibna.ir/vdca0an6y49nyo1.k5k4.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما