به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «دردانه شو، دردانه شو» (جنگ هزار سال شعر فارسی) به اختصار زندگینامه 76 شاعر ایرانی از قرن 10 میلادی تاکنون (رودکی تا شعرای معاصر) و نمونهای از ترجمه آثار آنها به همراه مطلع شعر به زبان فارسی را به خوانندگان عرضه میکند.
در مقدمه چاپ نخست این کتاب، ابتهاج نوایی، مترجم این اثر انتخاب عنوان «دردانه شو، دردانه شو» را برای این کتاب، برگرفته از اشعار مولانا جلالالدین رومی عنوان کرده است.
تجدید چاپ کتاب «دردانه شو، دردانه شو» همراه با مقدمهای بر چاپ دوم به قلم مترجم این اثر در 292 صفحه و شمارگان هزار و 800 نسخه از سوی انتشارات «و.ب.ز» در کرواسی منتشر شد.
«دردانه شو، دردانه شو» (جنگ هزار سال شعر فارسی) به زبان کرواتی به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در زاگرب، تجدید چاپ شد.-
نظر شما