به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، احمد خداداد، مدیر روابط عمومی انتشارات مروارید درباره این کتاب گفت: در این کتاب هفت گفتوگوی «فرناندو سورنتینو»، نویسنده آرژانتینی، با بورخس گنجانده شده است. این گفتوگوها درباره ادبیات، سیاست و زندگی شخصی این نویسنده است که اکنون مراحل پایانی انتشار را سپری میکند.
«استادان تبسم»؛ مجموعه داستانهایی از طنزپردازان بزرگ جهان مانند گوگول و وودی آلن با گزینش یعقوبی، نام کتابی است که خرداد امسال (1391) از سوی همین ناشر به چاپ رسید. داستانهای این کتاب به قلم مترجمان مختلف ایرانی ترجمه شده و چند داستان نیز به قلم یعقوبی به فارسی برگردانده شده است.
«الفباي تقلب» نیز دربرگیرنده 38 داستان از 10 نويسنده خارجی با مليتها و سبکهاي گوناگون است که به انتخاب و ترجمه این مترجم سال گذسته (1390) از سوی انتشارات مروارید راهی بازار کتاب شد.
مجموعهای از هفت سلسله گفتوگوی «فرناندو سورنتینو» با «خورخه لوییسبورخس»که به قلم حسین یعقوبی به فارسی برگردانده شده، در انتشارات «مروارید» مراحل پایانی چاپ را سپری میکند._
نظر شما