پنجشنبه ۵ مرداد ۱۳۹۱ - ۱۴:۰۳
شعر سودانی در دوحه گرامی داشته شد

وزارت فرهنگ، هنر و میراث قطر با انتشار 12 دیوان از بزرگان و پیشگامان شعر سودان و ترجمه یک رمان سودانی به زبان انگلیسی و رونمایی از آن‌ها در مراسمی که با حضور اقلیت سودانی مقیم قطر برگزار شد، شعر سودانی و شعرای آن کشور را گرامی داشت._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از الجزیره، وزیر فرهنگ، هنر و میراث قطر «حمد عبدالعزیز الکواری» در سخنانی که به همین مناسبت در مراسم رونمایی از این کتاب‌ها ایراد کرد، انتشار این کتاب‌ها را گامی تکمیلی برای ایفای نقش قطر در پرداختن به فرهنگ عربی و ارتقای آن دانست و افزود این اقدام، مکملی در فعالیت‌های فرهنگی قطر از سال 2010، یعنی سالی است که به عنوان پایتخت فرهنگی جهان عرب انتخاب شده بود.

الکواری این مجموعه کتاب‌ها را به مردم سودان و ادیبان و فرهنگ دوستان عرب در هر نقطه‌ای از جهان تقدیم کرد و ارتقای فرهنگ عربی و فعال‌سازی نقش آن در ساختن جامعه‌ای عربی بر پایه فرهنگ را از جمله مسوولیت‌های مهم وزارت متبوع خود دانست.

از سوی دیگر سفیر سودان در قطر، یاسر خضر خلف الله، انتشار این آثار را نقطه عطفی در تاریخ دو کشور بر شمرد و فرهنگ را اهرم اصلی تحکیم پیوندها دانست.

از جمله این دیوان‌‌های اشعار سودانی می‌توان «بر ساحل سراب» سروده ابوالقاسم عثمان، «چیزی از تقوا» سروده جیلی صلاح الدین، «از دره عبقر» سروده حسین محمد حمدنا الله و «یورش و غروب» سروده محمد المهدی المجذوب را نام برد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها