دوشنبه ۱ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۵:۳۷
«تهوع» سارتر بار دیگر به بازار کتاب ایران رسید

رمان «تهوع» اثر ژان پل سارتر با ترجمه محمدرضا پارسایار منتشر شد. تاکنون چندین مترجم این رمان مطرح سارتر را به فارسی ترجمه‌ کرده‌اند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «تهوع» داستان زندگی مردی 30 ساله است که به شدت گوشه‌گیر شده. او مورخی است در حین پژوهش‌های مختلفش پیرامون مسایل تاریخی دچار پوچی نسبت به جهان مي‌شود. توجه خاص شخصیت اول داستان به اشیا و موقعیت‌های گوناگون در این کتاب کاملا پيداست و «تهوع» پیرامون همین مسایل شکل می‌گیرد.

سارتر شخصیتی را به خواننده کتابش معرفی می‌کند که بخشی از همین جهان پوچ و خود فردی توخالی است. سارتر با چنین دیدگاهی یکی از مطرح‌ترین رمان‌های قرن اخیر را به رشته تحریر درمی‌آورد. او با جسارت قلمش اضطراب درونی انسان‌ها و بیهودگی بنیان جهان را به تصویر می‌کشد. «تهوع» نخستین رمان این فیلسوف و نویسنده است که در سال 1938 منتشر شد.

جایزه ادبی نوبل در سال 1964 به سارتر تعلق گرفت اما او از پذیرفتن جایزه خودداری کرد. رمان «تهوع» یکی از محوری‌ترین آثار مکتب اگزیستانسیالیسم است و سارتر با نوشتن همین رمان نامزد جایزه ادبی نوبل شد. این فیلسوف، رمان‌نویس، نمایش‌نامه‌نویس و منتقد فرانسوی در سال 1980 در حالی از دنیا رفت که در سال‌های پایانی زندگی‌اش کاملا نابینا بود.

این اثر پیش‌تر با ترجمه‌های مختلفی از جمله ترجمه امير جلال‌الدين اعلم، بهمن خسروی و مهرآفرید بیگدلی خمسه در ایران منتشر شده است. 

«تهوع» رمان مطرح ژان پل سارتر با ترجمه محمدرضا پارسایار در 312 صفحه و به بهای هفت هزار و 900 تومان از سوی نشر «کتاب پارسه» روانه بازار کتاب ایران شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها