ترجمه فارسی محمد شهبا کتاب «تحلیل گفتمان در تلویزیون» تالیف نوریا لورنزو-داس، توسط مرکز تحقیقات صدا و سیما منتشر شد. این کتاب در سال 2009 در آمریکا انتشار یافته بود.-
دکتر محمد شهبا
دکتر محمد شهبا

دکتر محمد شهبا مترجم این کتاب به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: این کتاب توسط نوریا لورنز-داس تحلیلگر برنامه‌های تلویزیونی و سیاسی در آمریکا به رشته تالیف در آمده که در نوع خود کتاب مهمی است. مولف در این کتاب به بحث درباره این‌که در برنامه‌های تلویزیونی محتوا چگونه از کلام ملفوظ و غیر ملفوظ و زبان و بدن، انتقال می‌یابد می‌پردازد و این موضوع را در برنامه‌های گوناگون تلویزیونی چون مستند‌ها، مناظره‌های مختلف اعم از سیاسی و برنامه‌های ورزشی و دیگر برنامه‌ها بررسی می‌کند.

وی افزود:  در آینده‌ای نزدیک ترجمه کتاب «روایت‌ها و راوی‌ها» نیز از من توسط انتشارات مینوی خرد وارد بازار خواهد شد. نویسنده این کتاب گریگوری کوری است که من پیش از این کتاب تصویر و ذهن او را نیز ترجمه کرده بودم. کوری در کتاب روایت‌ها و راوی‌ها به بحث درباره فلسفه‌ داستان از دیدگاه علوم شناختی می‌پردازد. یک بخش این کتاب درباره روایت‌گویی است بر اساس نظریه‌های تکامل و بخش دیگر هم درباره روایت در سینما است.

دکتر محمد شهبا مترجم و مولف کتا‌ب‌های سینمایی است و مرکز تحقیقات صدا و سیما پیش از این یک کتاب تالیفی از او را با عنوان «زيبایی‌شناسی عناصر بصری در برنامه‌های خبری و گفتگو محور تلويزيونی» منتشر کرده است.

کد مطلب : ۱۲۸۴۹۶
http://www.ibna.ir/vdchw6nz-23nikd.tft2.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما