سه‌شنبه ۱۴ فروردین ۱۳۸۶ - ۱۳:۳۹
"دختري از گَنگ" از بارسلونا به تهران آمد

نازنين نوذري، مترجم كتاب "دختري از گنگ"، اين اثر را داراي خواستگاه ويژه‮اي در ايران دانست. اين اثر كه توسط آشا ميرو، نويسنده اسپانيايي هندي تبار نگارش شده، زندگي پرفراز و نشيب نويسنده‮ خود را شرح مي دهد.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)،"نازنين نوذري" مترجم كتاب "دختري از گنگ"، كه چندي پيش اين كتاب را به فارسي برگردانده است، ضمن اين‮ كه از استقبال مناسب اهالي كتاب از اين اثر خبر داد و گفت :دو سال پيش وقتي "دختري از گنگ" پر فروش‮ترين كتاب اسپانيا بود، تصميم به ترجمه آن گرفتم. بعد از ترجمه متوجه شدم كه اين اثر تا چه حد مي‮تواند در ايران مورد توجه باشد و با مخاطب فارسي زبان ارتباط برقرار كند. 

كتاب "دختري از گنگ" كه به ماجراي حقيقي زندگي نويسنده‌اش مي‌پردازد، چندي پيش توسط انتشارات نوروز هنر در ايران منتشر شده ‌است.در اين كتاب ماجراي حقيقي دختري خردسال از هند شرح داده مي‮شود كه توسط يك زوج اسپانيايي به فرزندي پذيرفته شده.اين كتاب در سال‮هاي اخير با استقبال مناسبي در اسپانيا مواجه بوده است. 



وي افزود:ما در ايران افراد و خانواده‌هاي فراواني را مي‮بينيم كه با شرايط مشابهي درگير هستند. شايد اين اثر بتواند كمكي براي آن‮ها محسوب شود.

"آشا ميرو" براي نگارش اين اثر به زادگاهش سفر كرده تا حقايق كودكي خود را كشف كند،اما پس از انتشار كتاب متوجه مي‮شود كه بسياري از موارد ذكر شده در كتاب اول حقيقت ندارد. اين نويسنده از اين رو بار ديگر كتابي نگارش مي‮كند تا نوشته‮هاي پيشين را اصلاح كند.كتابي كه در ايران ترجمه و منتشر شده با اطلاع نويسنده اصلي و گزيده‮اي از هر دو كتاب است.

اين كتاب با  1200 جلد و قيمت 2800 تومان،توسط انتشارات نوروز هنر به بازار كتاب ايران عرضه شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها