یکشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۰ - ۱۱:۱۷
ترجمه كتاب «انتخاب مواد» با مشكلات و موانعي همراه بود

مترجم كتاب «انتخاب مواد براي كاربرد آن در دماهاي بالا» گفت: اين اثر در تشريح مباحث عملياتي و كاربردي حوزه‌هاي نظامي و صنعتي نگاشته شده است.\

آرام اسعدي در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) با اشاره به اينكه نوشتار حاضر در حوزه صنايع و عمليات‌هاي دماي بالا نگاشته شده است، افزود: كاربرد دماهاي بالا در حوزه نظامي و صنعتي چون صنايع هواپيمايي و كشتيراني، توربين‌هاي بخار در پتروشيمي و پالايشگاه‌ها مشخص شده است.

وي با اشاره به اينكه در حوزه خوردگي‌هاي با دماي بالا در ايران صرفاً چند اثر ترجمه وجود دارد، افزود: مبحث خوردگي‌هاي دماي بالا يكي از بخش‌هاي نوين و البته مورد نياز در صنايع كشور است كه كمتر مورد توجه قرار گرفته و تاكنون اثري در اين حوزه تاليف نشده است.

اسعدي در ادامه افزود: نويسندگان اين كتاب از محققان دانشگاه فنلاندند و اين كتاب را پس از يك تحقيق گسترده در حوزه خوردگي مواد جمع‌آوري كرده‌اند. با توجه به محرمانه بودن بسياري از مباحث نظامي، اطلاعات اين كتاب محدود و منحصر به تعاريف و كاربردها شده است. 

اين مترجم حوزه مهندسي مواد مخاطبان كتاب را دانشجويان رشته انتخاب مواد دانست و گفت: منابع درسي دانشجويان مهندسي مواد در سطح كارشناسي محدود به خوردگي معمولي است و در كارشناسي ارشد به خوردگي پيشرفته مي‌پردازد.

وي يادآور شد: مباحث كتاب، محدود، مختصر و ساده با ارايه اشكال آموزشي براي دانشجويان و داراي محدوديت‌هايي در انتخاب مواد، كاربرد آلياژها و مصارف عملياتي است. كتاب حاضر با حمايت انجمن خوردگي ايران ترجمه شده و براي نقد و بررسي به انجمن متالورژي نيز ارسال خواهد شد.

اسعدي در پاسخ به اين سوال كه چرا در حوزه «دماي بالاي مواد» كتابي در كشور تدوين نشده است، گفت: اين صنعت جديد و نظامي است، اطلاعات آن به سختي تشريح مي‌شود و اساتيد نيز هنوز آشنايي جامع، كامل و بومي براي نگارش كتاب در اين حوزه در اختيار ندارند.

كتاب «انتخاب مواد براي كاربرد آن در دماهاي بالا» ترجمه آرام اسعدي و تاليف كني ساوولاينن، جاني مونونن، ريستو ايلولا، هانوهنينونن فنلاند در قطع رقعي و 5 هزار نسخه از سوي سازمان انتشارات جهاد دانشگاهي منتشر شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها