در گفت‌وگو با معاون علمي دانشگاه هرات مطرح شد

زبان فارسي، ديروز و امروز ايران و افغانستان را پيوند داده است

 
تاریخ انتشار : يکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۸۷ ساعت ۱۲:۱۸
 
 
معاون علمي دانشگاه هرات معتقد است يكي از مهمترين زمينه‌ها براي اشتراك فرهنگي ايران و افغانستان، زبان فارسي است؛ به همين دليل فارس شناسان هر دو كشور بايد به يك جامعه زباني مشترك فكر كنند زيرا زبان فارسي، ديروز و امروز ايران و افغانستان را به هم پيوند داده است./
«محمدناصر رهياب»
 
«محمدناصر رهياب»

«محمدناصر رهياب» استاد ادبيات فارسي دري دانشگاه هرات در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)،اظهار داشت : «ما در هرات به زبان فارسي دري سخن مي‌گوييم و امروز شما هيچ دشواري در فهم آن نداريد زيرا اين زبان فارسي، ديروز و امروز ايران و هرات را به هم پيوند داده است.»

استاد كرسي نظريات ادبي دانشگاه هرات

در 100 سال آينده تنها 5 زبان در جهان باقي خواهند ماند و اگر مي‌خواهيم زبان فارسي و دري پايدار بماند بايد زبانمان، زبان علم و دانشگاه باشد تا در سال‌هاي آينده نيز حرفي براي گفتن داشته باشيم
افزود: « معتقدم كه زبان در جان آدمي كاشته شده است و مي‌تواند ارتباط خوبي بين ديگر كشورهايي كه هم‌زبانند برقرار و آن‌ها را به يك جامعه زباني مشترك تبديل كند.»

وي به رمان «كليدر» «دولت‌آبادي» اشاره كرد و گفت: «در گذشته «كليدر» «محمود دولت‌آبادي» را مي‌خواندم، هنگامي كه اين كتاب تمام شد به واژه‌نامه فارسي در پايان كتاب مراجعه كردم و متوجه شدم اين واژه‌نامه بيشتر مورد نياز افرادي است كه در تهران، شيراز و فارس زندگي مي‌كنند و نثر داستان باعث شده كه ديگر هم‌زبانان نيز بتوانند آن را درك كنند.»

وي در ادامه سخنانش گفت:‌ «ولي هنگامي كه «تنگسير» «صادق چوبك» را خواندم بدون استفاده از واژه‌نامه خواندن اين داستان‌ها براي من دشوار بود زيرا اين واژه‌نامه نياز كساني است كه با برخي از واژه‌هاي فارسي آشنايي ندارند.»

وي با اشاره به پروژه‌هاي مشترك ايران و افغانستان گفت: «ما بايد پروژه‌هاي مشتركي براي بررسي زبان فارسي داشته باشيم تا زبانمان را در دوران معاصر غني‌تر كنيم زيرا زبان‌هايي كه نيرومند نباشند به مرور زمان از بين مي‌روند.»

وي اشاره اي به آينده داشت
ما بايد پروژه‌هاي مشتركي براي بررسي زبان فارسي داشته باشيم تا زبان را در دوران معاصر غني‌تر كنيم؛ زيرا زبان‌هايي كه نيرومند نباشند به مرور زمان از بين مي‌روند
و گفت: «در 100 سال آينده تنها 5 زبان در جهان باقي خواهند ماند و اگر ما مي‌خواهيم زبان فارسي و دري پايدار بماند بايد زبا‌مان، زبان علم و دانشگاه باشد تا در سال‌هاي آينده نيز حرفي براي گفتن داشته باشيم.»

«رهياب» يادآور شد: «مردم افغانستان به زبان‌ فارسي دري، پشتو، ازبکي و ترکمني سخن مي‌گويند. بر اساس قانون اساسي افغانستان، زبان‌هاي پشتو و دري زبان‌هاي رسمي دولت افغانستان است و در مناطقي که گويش‌وران زباني بسيار باشند(افرادي كه به گويش هاي مختلف صحبت مي كنند)، آن زبان نيز به عنوان زبان رسمي سوم تلقي مي‌شود.»

وي همچنين به شاعران و مشاهير اين كشور كهن اشاره كرد و گفت: « آرامگاه‌ بسياري از بزرگان، اوليا و علما در اين شهر وجود دارد كه مي‌توان آرامگاه «خواجه عبدالله انصاري» معروف به «پير هرات»، بزرگترين شاعر صوفي هرات، «جامي»، «امام فخر رازي» و «خواجه محمد ابوالوليد» را نام برد. آرامگاه «خواجه عبدالله انصاري» در روستاي گازرگاه در شمال شهر هرات است که به فرمان شاهرخ تيموري ساخته شد.»

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 33718