۳
 

چهارمين رمان "پرينوش صنيعي" منتشر مي شود

 
تاریخ انتشار : چهارشنبه ۱۶ مرداد ۱۳۸۷ ساعت ۱۴:۱۹
 
 
چهارمين رمان "پرينوش صنيعي" با عنوان "آنها که رفتند و آنها که ماندند" ، پس طي مراحل نشر توسط انتشارات "روزبهان" منتشر خواهد شد. /
چهارمين رمان "پرينوش صنيعي"  منتشر مي شود
 
"پرینوش صنیعی" در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اعلام این خبر گفت: رمان "آنها که رفتند و آنها که ماندند" یک رمان روانشناسی، اجتماعی است که حول و حوش سوء تفاهمی که ناشی از عدم شناخت است، شکل گرفته و همین سوء تفاهم به بسیاری از دشمنی ها دامن می زند.

وی تصریح کرد:اين رمان درباره خانواده هایی است که به هر دلیل برخی از اعضای آن در دیگر سوی جهان زندگی می کنند و شاهد نوعي آشفتگي در اين خانواده ها هستيم.

نویسنده رمان "سهم من" با بیان این مطلب که در این رمان بخشی از تاریخ معاصر ایران روایت می شود، ادامه داد: در این رمان افراد سرگشته‌ای هستند که هریک روایت خاص خودشان را دارند و در خلال رمان، روایت هایی از جنگ، فضای اجتماعی و سیاسی دهه های اخیر را بازگو می كنند.

وی افزود: این رمان پس طي مراحل نشر توسط انتشارات "روزبهان" منتشر خواهد شد.

نویسنده کتاب "رنج همبستگی" -داستان زندگی لاله ولادن دوقلو های بهم پیوسته- افزود: همچنین مشغول نوشتن رمانی به نام "دوگانگی" هستم، این رمان درباره بچه هایی است که به دلیل تربیت نادرست، هویتی مخدوش و دوگانه دارند. 

این رمان نیز از سوی انتشارات روزبهان منتشر خواهد شد.

وی درباره وضیعت فعلی آثار پيشينش گفت:رمان "سهم من" که نزدیک به یک سال مورد بی مهری بود،به چاپ پانزدهم رسيد. 

"صنیعی" ادامه داد: رمان "سهم من" به زبان ترکی استامبولی ترجمه شده است، اما به دلیل عدم رعایت قانون کپی رایت از سوی ایران، حتی نسخه ای از این ترجمه برای من ارسال نشده است.

وی خاطر نشان کرد: "سهم من" به زبان آلمانی ترجمه شده و در حال بررسي است. همچنين با يكي از ناشران ايتاليايي قراردادي براي ترجمه رمان "سهم من" امضا كرده ام، اين ترجمه توسط "نرگس قلي زاده" و "سپيده روحي" انجام شده است.

نويسنده رمان "سهم من" افزود: ترجمه انگليسي اين رمان توسط "داريا شمس" به پايان رسيده است، اما هنوز با ناشري براي انتشار آن وارد گفت وگو نشده ام."پدر آن دیگری" نیز در حال ترجمه به زبان آلمانی است. چاپ ششم این رمان چندی پیش منتشر شده است.
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 23003
 


 
۱۳۹۰-۰۹-۰۲ ۲۳:۲۱:۲۳
رمانهايي كه مينويسيد سرشار از خلاقيت وهنر است همچنين نشانگر علم واطلاعاتي است كه يك نويسنده بايد داشته باشد تا مخاطب را غرق در داستان كند به شما تبريك گفته منتظرم تا شاهد شاهكارهاي ديگري از شما باشم (27993)
 
raha
Romania
۱۳۹۵-۰۸-۲۶ ۱۴:۴۸:۳۸
نوشته هاشون عالیه. شاید کم بنویسند ولی با همین چند رمان هم آدم رو فوق العاده تحت تاثیر قرار میدن!
به شدت در انتظار رمان جدیدشون هستیم.
:) (222029)
 
Iran, Islamic Republic of
۱۳۹۷-۰۲-۱۹ ۲۲:۵۷:۱۳
سهم من خیلی قشنگ بود اولین رمانی بود که از این نویسنده خواندم. خیلی قشنگ بود (225163)