چهارشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۸ - ۱۰:۲۷
خط و زبان فارسی برای ما هویت‌بخش و امنیت‌آفرین است

دستیار ارشد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه زبان و البته خط فارسی جنبه هویت بخش و امنیت‌آفرین برای ما دارد‌، وظیفه دستگاه‌های فرهنگی، تبلیغاتی، علمی و همچنین آموزش و پرورش را در پاسدار از آن، بسیار مهم خواند.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در خراسان رضوی، حسین انتظامی دستیار ارشد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی روز گذشته (سه‌شنبه 24 اردیبهشت) در مراسمی که به مناسبت روز بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی در دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، در سخنانی با بیان اینکه زبان و البته خط فارسی جنبه هویت بخش و امنیت‌آفرین برای ما دارد‌، وظیفه دستگاه‌های فرهنگی، تبلیغاتی، علمی و همچنین آموزش و پرورش را در این زمینه مهم خواند.

وی گفت: اگر در تندباد حوادث امروز نسبت به این میراث بزرگ که توسط پیشینیان فردوسی همچون رودکی بزرگ، دقیقی و عنصری پایه گذاشته شد و البته توسط فردوسی به سترگی و معنایی رسید، بی‌تفاوت باشیم، هم جنبه هویتی ما و هم جنبه امنیتی ما دچار مخاطره می‌شود. بنابراین وظیفه این دستگاه‌هاست که کمک کنند.

انتظامی با اشاره به نگاه اسطوره‌ای فردوسی گفت: اگر فردوسی نبود بسیاری از اسطوره‌هایی که در فرهنگ و تمدنمان داریم و به آنها افتخار می‌کنیم، نبود.

وی یادآور شد: هر ایرانی پاک‌سرشتی که شاهنامه را می‌خواند، روحیه وطن‌دوستی، غیرت، سلحشوری و جنبه‌های حماسی در او زنده می‌شود. در این روزگار که ملت ما در معرض تهدیدات نامربوط است، بازگشت به روحیه حماسی و سلحشوری  فردوسی را نیاز داریم.

دستیار ارشد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی بیان کرد: در تولید آثار فرهنگی هرچقدر بیشتر به شاهنامه تاسی کنیم، جنبه‌های تولیدات فاخر را بیشتر شاهد خواهیم بود. اگرچه خوشبختانه تولیدات فرهنگی با اتکا به شاهنامه در تاریخ تولیدات فرهنگی کشورمان زیاد بوده، اما این دریا چنان عمیق است که همچنان می‌توان بر تولیدات فرهنگی فاخر متکی بر آن عنایت داشت.

امروز نیازمند شناخت فردوسی و حماسه هستیم
همچنین در این مراسم جعفر مروارید مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان خراسان رضوی با بیان اینکه ما امروز نیازمند شناخت فردوسی و حماسه هستیم، گفت: شاهنامه از شادمانی‌های ایرانیان و سوگواری‌های ایرانیان سخن می‌گوید.

وی ادامه داد: شاهنامه هویت ایران اسلامی است و ما نیازمند بازخوانی شاهنامه هستیم. زبان فارسی را شاهنامه حفظ و احیا کرده است.

مروارید یادآور شد: زبان فارسی زبان انتقال فرهنگ ایرانی اسلامی است و ما اگر بخواهیم سبک زندگی ایرانی اسلامی را بشناسیم و گسترش دهیم، در درجه اول باید زبان فارسی را معرفی کنیم.

در ادامه این مراسم، همچنین از کتاب «شاهنامه ابراهیم سلطان» نوشته فیروزه عبدالله یوا و چارلز ملویل دو ایران‌شناس برجسته دانشگاه کمبریج که مطالعات گسترده‌ای درباره شاهنامه و شاهنامه‌های مصور در این دانشگاه با حمایت آنان انجام شده است، رونمایی شد.

این کتاب، پژوهشی است که این دو محقق روی این نسخه خطی انجام داده‌اند. آنها اثرشان را با شرح حال فردوسی و جایگاه شاهنامه آغاز کرده‌اند و سپس شرحی از دیگر نسخ مصور شاهنامه‌ از قرن‌های چهاردهم تا هفدهم میلادی داده و به تحلیل و بررسی نسخه خطی شاهنامه ابراهیم سلطان همراه با چاپ تصاویر آن پرداخته‌اند.

در پایان مراسم نیز از دکترسیدفتح‌الله مجتبایی عضو هیئت علمی مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب پارسی، دکتر سجاد آیدانلو جوانترین شاهنامه‌شناس شاخص کشور، سرگئی فئوفانوف عضو اتحادیه هنرمندان مسکو و سازنده مجسمه فردوسی (که در حال نگارش شاهنامه است) و سیدمصطفی سعیدی برجسته‌ترین و آخرین بازمانده از قدیمی‌ترین نسل نقالان تقدیر و نشان عالی فرهنگ و هنر به فعالان حوزه شاهنامه و فردوسی اعطا شد.

همایش بین‌المللی شاهنامه در گذرگاه ابریشم در مشهد برگزار شد
همچنین به گزارش ایبنا، به مناسبت روز بزرگداشت فردوسی، همایش بین‌المللی «شاهنامه در گذرگاه ابریشم» نیز روز گذشته در مشهد برگزار شد.

به گفته علیرضا قیامتی، دبیر علمی این همایش، از مجموع ۲۶ فردوسی‌پژوهی که در نخستین دوره این همایش، ارائه مقالات داشته‌اند، ۱۲ نفر ایرانی و ۱۴ نفر غیرایرانی‌اند که از ۱۲ کشور هستند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها