به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «آدمها و لباسهایشان» در ۳۸۴ صفحه توسط انتشارات «کتابسرای نیک» منتشر میشود.
گرانت این رمان را در سال ۲۰۰۸ میلادی با نام «The Clothes on Their Backs» نوشته و منتشر کرده است. وی برای نوشتن این کتاب نامزد دریافت جایزه «من بوکر» بوده و به جایزه ادبی «اورنج» دست یافته است.
به گفته اسلامیه، «آدمها و لباسهایشان» به نوعی بازگو کننده زندگی خود نویسنده است. وی درباره این اثر توضیح داد: گرانت خودش همانند داستان این کتاب از تباری روسی-لهستانی بوده که خانوادهاش به انگلستان مهاجرت کردهاند. ماجرای شخصیت اصلی کتاب هم شبیه به زندگی نویسنده است و درواقع گرانت از زندگی خودش برای نوشتن این کتاب الهام گرفته.
وی افزود: شخصیت اصلی داستان در این کتاب داستان خودش و خانوادهاش را با بیانی طنزآمیز و شیوا روایت میکند.
«آدمها و لباسهایشان» درباره دختری از یک خانواده مهاجر در انگلستان است. وی هرگز خیال نمیکرده خویشاوندی داشته باشد، اما در خلال داستان عموی خود را پیدا میکند. مردی که به دلایل عجیب از خانواده طرد شده است.
این اولین اثر گرانت است که به فارسی ترجمه میشود. این نویسنده ۵۹ ساله که دانشآموخته زبان انگلیسی در دانشگاه نیویورک و در مقطعی بالاتر در دانشگاه «مکمستر» کانادا است، ابتدا به صورت روزنامهنگار به نوشتن روی آورده و ستوننویس نشریه بریتانیایی «گاردین» بوده است. اولین کتاب وی در سال ۱۹۹۳ منتشر شد. وی تاکنون چهار کتاب غیر داستانی و چهار اثر داستانی منتشر کرده و به ۶ جایزه دستیافته است.
رمان «آدمها و لباسهایشان» اثر لیندا گرانت، نویسنده بریتانیایی با ترجمه مصطفی اسلامیه در ایران منتشر میشود. این اولین ترجمه فارسی از گرانت است.\
نظر شما