مرتضي احمدي: مي‌خواهم زبان تهراني پايدار بماند

 
تاریخ انتشار : دوشنبه ۶ ارديبهشت ۱۳۸۹ ساعت ۰۹:۱۰
 
 
مرتضي احمدي كه سال گذشته كتاب «فرهنگ برو‌بچه‌هاي تهرون» و «كهنه روايت‌هاي نو» را به چاپ رساند، به تازگي كتاب «پرسه در احوالات ترون و ترونيا» را منتشر كرده است. وي در اين كتاب خاطراتش را همراه با آداب و رسوم اهالي تهران به زبان تهران قديم به نگارش درآورده است./
مرتضي احمدي، روي جلد كتاب
 
مرتضي احمدي، روي جلد كتاب

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، احمدي در پاسخ به اين سوال كه "چه اصراري بر نگارش اين كتاب با زبان قدیمی تهران داشتيد؟" گفت: من متعلق به اين شهرم و طبيعي است كه روي اين زبان حساسيت داشته باشم.
 
وي درباره ويژگي خاص زبان قديمي تهراني توضیح داد: اين زبان شيريني خاصی دارد و مردمي كه به اين زبان حرف مي‌زنند، به نرمي و با ملايمت صحبت مي‌كنند. ‌در حال حاضر من مي‌بينم ‌دوازده ميليون نفر ساكن تهران همه سعي دارند مثل تهراني‌های قدیم صحبت كنند. 

اين نويسنده و بازيگر در پيشگفتاري بر اين كتاب اين‌گونه نوشته: «تو مكتب‌خونه‌هاش حرف زدن و زندگي كردنو آموختم، قاطي مشتي‌هاش و جوونمرداش لوليدم و سرد و گرم روزگارو مزه مزه كردم، ‌بلت شدم كه واسه چي باد گريه كنم و برا كي خنده كنم. اين اونا بودن كه بهم ياددادن آدم باشم، ‌رو ديواراي كاگليش خط و ربط زندگي‌رو واسه‌م نقاشي كردن و زيرش ترانه محبت و مهربوني‌رو واسه‌م زمزمه كردن.»

اين گوينده قديمي راديو و تلويزيون گفت: من در حال حاضر مشغول تاليف فرهنگ ضرب‌المثل‌هاي تهراني هستم؛ ‌چرا كه فرهنگ كاملي پشت زبان تهراني هست كه بايد با علاقه‌مندي به آن پرداخته شود. 
 
كتاب «پرسه در احوالات ترون و ترونيا» نوشته مرتضي احمدي،  اواخر اسفند سال گذشته (88) به شمارگان 1650 نسخه از سوي انتشارات هيلا و ققنوس روانه بازار كتاب شد.
 اين كتاب 143 صفحه‌اي با قيمت 3000 تومان عرضه مي‌شود.

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 67670