شنبه ۹ تیر ۱۳۸۶ - ۱۱:۲۳
شاعر یونانی قرن 19 ترجمه می‌شود

محمد طلوعی، گزیده‌هایی از سروده‌های کنستانتین کاوافی، شاعر یونانی قرن نوزدهم میلادی را ترجمه می‌کند. این شاعر که تاکنون تنها یک مجموعه از سروده‌هایش به فارسی ترجمه شده‌است، به سرودن شعر‌های فلسفی و تاریخی شهرت دارد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،محمد طلوعی، ترجمه و انتشار گزیده‌ای از سروده‌های کنستانتین کاوافی، شاعر یونانی قرن نوزدهم میلادی را در دست دارد.

این شاعر و مترجم، پیشتر ضمن ترجمه آثاری از "تد هیوز" (نمایشنامه نویس انگلیسی)، یک مجموعه شعر منتشر كرده و رمانی با نام «قربانی باد موافق» تالیف کرده است.اين كتاب نيز هم اکنون مراحل انتشار را سپری می‌کند.

کنستانتین پترو کاوافی، شاعر یونانی قرن نوزدهم، در سال 1863 میلادی متولد شده است.وی ضمن آشنایی به زبان‌های ایتالیایی، فرانسه و یونانی، عمر هفتاد ساله خود را به سروده شعر با مضامین مختلف از جمله شعر‌های فلسفی و تاریخی گذرانده است.

پیشتر یک مجموعه از سروده‌های این شاعر یونانی با ترجمه محمد کیانوش، با نام «در انتظار بربرها» به فارسی ترجمه شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها