د​ر نشست هم انديشي طرح تابستانه كتاب ۹۷ مطرح شد

حمایت از کتاب های تالیفی در سال حمایت از کالای ایرانی

 
تاریخ انتشار : پنجشنبه ۱۸ مرداد ۱۳۹۷ ساعت ۱۲:۵۳
 
 
نیکنام حسینی پور مدیر عامل خانه کتب در نشست هم اندیشی طرح تابستانه کتاب ۹۷ از کاهش بودجه طرح تابستانه کتاب خبر داد.
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومي موسسه خانه كتاب، نشست «هم‌انديشي طرح تابستانه كتاب سال ۹۷» دوشنبه (۱۵ مردادماه) با حضور نيكنام حسيني‌پور، مديرعامل موسسه خانه كتاب، آزاده نظربلند؛ معاون فناوري و اطلاع‌رساني موسسه خانه كتاب، مجتبي تبريز‌نيا؛ مدير اطلاع‌رساني موسسه خانه كتاب و جمعي از ناشران و كتابفروشان در سراي‌ اهل‌قلم موسسه خانه‌كتاب برگزار شد.

در ابتداي اين نشست، مجتبي تبريزنيا با اشاره به آمار عيدانه ۹۷ گفت: اين طرح از سال ۹۴ آغاز شد و به سه سالگي آن نزديك مي شود و تاكنون هشت دوره آن برگزار شد. در اين هشت دوره تاكنون ۱۶ميليارد و ۵۰۰ ميليون تومان يارانه اختصاص پيدا كرد كه حدودا ۲۰درصد مبلغ كل كتاب هايي است كه به فروش رفته است. استقبال كتابفروشي ها از ابتداي طرح كه حدود ۱۰۰ كتابفروشي بود به حدود ۸۰۰ كتابفروشي رسيد كه تعداد قابل توجهي بود. اين افزايش حكايت از استقبال كتابفروشي ها از طرح را دارد. در عيدانه ۹۷ تعداد ۷۲۷ كتابفروشي شركت كردند و تقريبا ۲ ميليارد و ۷۰۰ميليون تومان يارانه اختصاص پيدا كرده است كه از اين مبلغ ۱۲ ميليارد و ۸۰۰ ميليون تومان كتاب به فروش رسيد. همچنين تعداد كتاب هاي  فروش رفته در اين طرح  ۶۳هزار عنوان بود. حدود ۲۰۰هزار خريدار در اين طرح شركت كردند. 

وي به نكات شاخص طرح عيدانه كتاب ۹۷ اشاره كرد وگفت: در عيدانه ۹۷ تعداد مشاركت كتابفروشي ها در مراكز استان ها بيشتر از شهرستان ها بود؛ به طوري كه ۷۶درصد كتابفروشي ها در مراكز استان ها و ۲۴ درصد در شهرستان ها عضو طرح شدند. اين آمار نشان مي دهد در شهرستان ها تعداد كتابفروشي هاي فعال كمتر بوده و لازم است توجه جدي تري به اين موضوع شود. همچنين، بيشترين تعداد كتابفروشي ها در استان هاي تهران، اصفهان، خراسان رضوي و قم بودند. ۴۷درصد كل يارانه در اين چهار استان مصرف شده است و نصف اين يارانه تنها در اين چهار استان مصرف شده است. اما استان هايي مثل هرمزگان، كهگيلويه و بوير احمد، قزوين، لرستان و سيستان و بلوچستان سهم بسيار اندكي داشتند. 

تبريز نيا ادامه داد: در عيدانه كتاب ۹۷ پرفروش ترين موضوعات عمومي مربوط به رمان هاي خارجي با ۴۶درصد بود كه نزديك به نصف كل كتاب هاي فروخته شده است و كتاب هاي ديني با ۱۱ درصد، ادبيات خارجي و داستان فارسي و روان شناسي در جايگاه هاي بعدي قرار گرفتند. اين آمار نشان دهنده استقبال فوق العاده رمان هاي خارجي در حوزه عمومي است. در حوزه كودك و نوجوان داستان خارجي، شعر فارسي و داستان فارسي بيشترين سهم را داشتند. در اين حوزه داستان خارجي ۴۶ درصد كل فروش كتاب هاي كودك و نوجوان را به خود اختصاص داد. از ۱۰ رمان پرفروش طرح عيدانه كتاب ۹۷ تعداد۱۰عنوان  آن ترجمه بوده و ۳عنوان آن تاليفي. بر اساس اصل شفاف سازي اطلاعات، آمار عيدانه كتاب۹۷ در سايت ketab.ir  بارگذاري شده است و به صورت كتابچه هم منتشر شده است. 

در ادامه اين نشست، نيكنام حسيني پور گفت: بر اساس اصل دسترسي آزاد به اطلاعات و اصل شفاف سازي گزارش تفصيلي و آماري طرح عيدانه كتاب، ميزان يارانه و ميزان فروش كتابفروشي ها را بر روي سايت ketab.ir بارگذاري كرديم. توقع داشتيم اصحاب رسانه به نقد و ارزيابي اين گزارش بپردازند و ميزان يارانه اختصاص يافته به كتابفروشي ها را مورد پرسش و بررسي قرار دهند اما تاكنون بازخوردي از آن دريافت نكردم.  بر اساس اصل شفاف سازي اطلاعات ميزان يارانه كتابفروشي ها در تابستانه ۹۷ را روي سايت خانه كتاب بارگذاري خواهيم كرد. از كتابفروشي ها  مي خواهيم مسئوليت يارانه اي كه به آنها تعلق مي گيرد را بپذيرند. 

وي ادامه داد: بر اساس تقاضاي كتابفروشي ها و ناشران و با توجه به اهداف در نظر گرفته شده، طرح تابستانه كتاب ۹۷ در دوره ركورد فروش كتاب برگزار مي شود. با توجه به پيگيري هاي انجام شده با همكاري معاونت توسعه منابع وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي تخصيصي خارج از اعتبار براي پرداخت مطالبات كتابفروشي ها در طرح عيدانه ۹۷ صورت گرفته و توانستيم هفته گذشته اين مطالبات را به كتابفروشي ها پرداخت كنيم و مطالبات ۹۰تا۹۵ درصد كتابفروشي ها پرداخت شده و ۵درصد آن به دليل مشكل حساب خود كتابفروشي ها تاكنون پرداخت نشده است كه همكاران خانه كتاب پيگير پرداخت اين ۵ درصد هستند.

وي به تفاوت طرح تابستانه  كتاب ۹۷ در مقايسه با طرح هاي قبلي اشاره كرد و گفت: با توجه به نام گذاري امسال با عنوان حمايت از كالاي ايراني قطعا در اين طرح به لحاظ تخفيف خريد كتاب بين كتاب هاي تاليفي و ترجمه تفاوت خواهيم داشت تا نويسندگان و ناشران ايراني مورد حمايت قرار بگيرند. در طرح هايي كه تا پايان امسال اجرا مي كنيم درصد تخفيف كتاب هاي تاليفي به نسبت كتاب هاي ترجمه متفاوت خواهد بود.

پيشنهاد ما ۲۰درصد كتاب هاي ترجمه و ۲۵ درصد كتاب هاي تاليفي است. همچنين، توجه ما به مناطق كم برخوردار است اهداف اوليه طرح هم همين موضوع است كه كتابفروشي هاي مناطق كم برخوردار مورد توجه قرار بگيرند. ما سعي مي كنيم در تابستانه اين نگاه را داشته باشيم كه مناطق و استان هاي كم برخوردار كه فاقد كتابفروشي هستند و از نظر توسعه فرهنگي به سطحي كه بايد برسند نرسيده اند، توجه بيشتري شود. از طريق هم انديشي و هم افزايي با نهاد كتابخانه هاي عمومي كشور سعي مي كنيم تعداد كتابفروشي ها در استان ها و شهرستان هاي كم برخوردار افزايش پيدا كند؛ تاثير اين كار را در افزايش دانايي جامعه در دوره هاي بعد خواهيم ديد. 

مدير عامل خانه كتاب ادامه داد: كتابفروشان و ناشران  درخواست كاهش تعداد روزهاي اجراي طرح را داشتند و احتمالا مدت اجراي اين طرح ۱۰ روز به صورت پلكاني خواهد بود، احتمالا در شهرستان ها به مدت ۱۰ روز، مراكز استان ها۷ روز و تهران ۵ روز خواهد بود. در عيدانه كتاب ۹۷، بر اساس سرانه جمعيت استان ها مبلغ يارانه هر استان را مشخص كرده و نشاني مي دهد بر اساس ۲ميليارد و ۷۰۰ ميليون تومان يارانه پرداختي در عيدانه ۹۷، استان قم بالاي ۳۰۰درصد يارانه را جذب كرده است و يارانه هرمزگان بر اساس سرانه جمعيت آن ۵۷ميليون تومان بود اما كل يارانه مصرفي آن به ۳ ميليون تومان رسيد. اين آمار نشان مي دهد در هرمزگان زير ساخت هاي كتابفروشي وجود ندارد يا به هر دليل مردم براي خريد كتاب به كتابفروشي ها مراجعه نكردند. 

حسيني پور گفت: براي سياستگذاري و برنامه ريزي اين آمار را  به وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي و معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي اطلاع داديم تا زير ساخت هاي فرهنگي اين استان ها تقويت شود. در همين راستا در هرمزگان و چند استان ديگر توسط بخش خصوصي و نهادهاي ديگر  اقداماتي صورت گرفت كه آثار آن را تا پايان سال مشاهده خواهيد كرد. كتابفروشي هاي بزرگي در اين استان ها راه اندازي و تقويت خواهد شد. يكي از بركات اجراي طرح هاي فصلي حمايت از كتابفروشي ها راه اندازي كتابفروشي در مناطق كم برخوردار است. در طرح هاي فصلي  يارانه از طريق كتابفروشي ها به مصرف كننده واقعي تعلق مي گيرد. يارانه اي كه در معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي وجود دارد در نمايشگاه بين المللي كتاب تهران از طريق بن هاي دانشجويي، بن هاي طلاب و حوزه علميه و وجه ديگر  از طرح كتابفروشي ها به مصرف كننده واقعي مي رسد. سقف خريد هر شهروند ايراني در طرح هاي قبلي ۱۰۰ هزار تومان بود. سقف يارانه حمايتي از كتابفروشي ها در طرح تابستانه كتاب ۹۷ نسبت به طرح عيدانه كتاب ۹۷ كاهش چشمگيري پيدا كرده است تا بتوانيم طرح را تا پايان سال ادامه دهيم. 

حسيني پور با اشاره به بازپرداخت يارانه هاي حمايتي از كتابفروشي ها گفت: نقطه نظرات مختلفي از سوي ناشران و كتابفروشان در شبكه هاي اجتماعي مطرح مي شود. زمان پرداخت اين مطالبات به كتابفروشي ها بر اساس شرايط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و تخصيص اعتبار آن تابع توافق نامه هايي است. بنابراين زماني كه اين اعتبار در اختيار موسسه خانه كتاب قرار بگيرد ظرف۲۴ ساعت اين پول از حساب خانه كتاب خارج و در اختيار كتابفروشي ها قرار  مي گيرد. كساني كه مي خواهند در اين طرح ثبت نام كنند حداقل مدت زمان را براي خود در نظر بگيرند و بدانند كه زمان پرداخت مطالبات زمان بر است و حداقل بين۴ تا ۶ ماه بازپرداخت آن زمان مي برد. 

وي ادامه داد: در آئين نامه طرح هاي حمايتي از كتابفروشي ها تلاش كرديم مشخص كنيم كه مبلغ يارانه اختصاصي به  كتابفروشي ها بر اساس چه معيارهايي باشد؛ از نگاه سليقه اي خارج شويم و معيارها منطقي تر شود. قطعا طرح هايي كه در سطح كلان برگزار مي شوند خارج از  تخلف نيستند و نمي توانيم بگوييم اين طرح ها در اين سطح و گستره جغرافياي خارج از تخلف نيست. بعضا مشاهده شده در اين طرح ها برخي از كتابفروشي ها كه تعداد آنها به تعداد انگشتان دست هم نمي رسد به جاي كتاب، كالاي فرهنگي ديگري فروخته اند. اين يارانه در راستاي توزيع و ترويج كتاب است بايد در همان مسيري كه سياستگذاران و برنامه ريزان تعيين كرده اند هزينه شود. از خرد جمعي و همفكري تمام كتابفروشان استقبال مي كنيم چرا كه اين طرح ها با هدف تقويت كتابفروشي ها اجرا مي شوند و خود كتابفروشي ها در صف مقدم هستند و بهتر مي توانند با مخاطب ارتباط برقرار كنند و نياز هاي مخاطب را مي شناسند و قرار نيست پشت درهاي بسته براي كتابفروشي ها تصميم بگيريم. 

در ادامه اين نشست، يراقچي از انتشارات و كتابفروشي كتاب پنجره درباره تفاوت تخفيف خريد كتاب هاي تاليفي با ۲۵درصد و كتاب هاي ترجمه با ۲۰ درصد، گفت: تفاوت۵ درصد خريد كتاب هاي تاليفي در مقايسه با كتاب هاي ترجمه اي باعث سردرگمي كتابفروشان و خريداران مي شود. در نهايت از سقف۱۰۰هزار تومان يارانه در نظر گرفته شده براي هر مخاطب، ۵هزار تومان آن مصرف مي شود و اين تفاوت معناداري را نشان نمي دهد. همچنين خريدار را براي خريد كتاب ترغيب نمي كند اما اگر ميزان تخفيف كتاب هاي تاليفي بالاتر باشد معنادارتر مي شود. 

حسين زادگان از انتشارات ققنوس نيز درباره تفاوت تخفيف خريد كتاب هاي تاليفي با ۲۵درصد و كتاب هاي ترجمه با ۲۰ درصد، گفت: وقتي اختلاف تخفيف خريد كتاب هاي كودك و نوجوان و بزرگسال حذف شد بسياري از كتابفروشي ها خوشحال شدند چرا كه ثبت اطلاعات روي سايت خانه كتاب  دشوار است. بنابراين در اين دوره از طرح هم اگر اين اختلاف تخفيف خريد كتاب هاي تاليفي و ترجمه اي حذف شود  بهتر است چرا كه اين ميزان تخفيف چشمگير نيست. 

علي حاجي تقي، مدير انتشارات و كتابفروشي ارمغان طوبي در قم نيز گفت: تفكر و ادبيات را داخلي و خارجي نكنيم، محتواي ادبيات كالا نيست. كسي كه ادبيات روسيه و آمريكا را نخوانده معنادار نيست كه بگوييم ادبيات ايران را بخواند. حمايت از ادبيات ايران را نبايد با ۵درصد تخفيف انجام داد بلكه بايد حمايت را در جاهاي ديگر و در پرورش ادبيات و پرورش نويسنده انجام داد. تخفيف ها انگيزه خريد هستند نه انگيزه انتخاب. اين اختلاف ۵ درصد حتي اگر به ۱۰درصد هم برسد هيچ كمكي به خريد كتاب ايراني نمي كند و من كتاب ادبيات ايراني را كالاي ايراني و خارجي نمي بينم. 

ضحي كاظمي، دبير انجمن صنفي داستان نويسان تهران گفت: ما از وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي و موسسه خانه كتاب درخواست كرديم بين تخفيف خريد كتاب هاي تاليف با ترجمه تفاوتي قائل شوند و خوشبختانه خانه كتاب پذيرفت و اين تفاوت را قائل شد. اما درخواست ما تفاوت حداقل ۱۵درصدي خريد كتاب هاي تاليفي نسبت به ترجمه بود. دلايل متعددي براي اين پيشنهاد از جمله حمايت از كالاي ايراني و جلوگيري از تضعيف نويسنده ايراني داريم. ۵درصد تفاوت تخفيف تاثيري كه ما به دنبال آن بوديم را محقق نمي كند چرا كه بايد اختلافي باشد تا خريدار را ترغيب كند به جاي خريد يك يا دو عنوان رمان خارجي، ادبيات تاليفي ايران را بخرد و با آثار تاليفي  آشتي كند.  خريدار وقتي آثار ايراني را بخواند ممكن است نظرش نسبت به كتاب هاي داستان و شعر تاليفي ايراني تغيير كند. 

جعفر توزنده جاني، دبير انجمن نويسندگان كودك و نوجوان در اين باره گفت: از طرح هاي حمايتي از كتابفروشي ها حمايت مي كنم. من به عنوان نويسنده شش سال است كه كتابي  چاپ نكرده ام چرا كه رقمي كه ناشران به عنوان  حق التاليف به من مي دهد در مقايسه با كار ترجمه رقم پايين تري است. ناشران و كتابفروشان مي توانند براي حمايت از نويسندگان ايراني، كتاب هاي آنها را به مخاطبان معرفي كنند. در كشور ما به دليل نبودن قانون كپي رايت، ناشران به راحتي كتاب خارجي را  تهيه و آن را ترجمه مي كنند. در اين صورت هزينه كمتري را متقبل مي شوند اما كتاب تاليفي هزينه  بيشتري دارد بنابراين در اين طرح ها بايد درصد تخفيف خريد كتاب هاي تاليفي بيشتر از كتاب هاي ترجمه باشد. 

فرشته سنگري از كتابفروشي  افراكتاب  گفت: چرا به جاي تبليغ و معرفي آثار ايراني، خلاقيت ما به مبلغ و تخفيف براي خريد كتاب ختم مي شود اين كار نمي تواند معرفي خوبي براي ادبيات ما باشد. 

سيدعارف علوي از مجمع ناشران انقلاب اسلامي نيز گفت: آمار طرح عيدانه كتاب نشان مي دهد وضعيت كتاب كودك ما خيلي وخيم  است. از مجموع كتاب هايي كه در طرح خريداري شده ۶۵هزارو ۵۵۸ نسخه كتاب مربوط به ترجمه است و بين ۲۰ناشر اول طرح، فقط دو ناشر متفاوت هستند. كتاب هاي يك ناشر جزو بيست كتاب پرفروش است. در بزرگسال هم همين است. ۲۵درصد كتاب هاي ترجمه اي در بخش بزرگسال فروش رفته است. اگر در اين طرح هدف افزايش سرانه مطلعه باشد، مطالعه موظفي بايد حذف شود و فقط مطالعه غير موظفي باقي بماند. كتاب هاي موظفي دانشگاهي و نفيس بايد در اين طرح حذف شوند. در گزارش آماري عيدانه كتاب بايد تعداد كتاب هاي صدهزار توماني مشخص شود. همچنين گزارش رقم هاي فروش تك كتاب هاي بزرگ چقدر است تا مشخص شود كتاب هايي كه ثبت مي شود چقدر با واقعيت تفاوت دارند. ميزان نخفيف خريد كتاب هاي تاليفي نسبت به ترجمه بايد بيشتر باشد، براي كتاب هاي ترجمه حداكثر ۵تا ۱۰درصد تخفيف و براي كتاب هاي توليد داخل تخفيف بيشتري در نظر گرفته شود چرا كه سخت تر توليد مي شود. ما در اينجا از ادبيات حرف نمي زنيم بلكه در مورد يارانه حرف مي زنيم. كسي كه رمان خوان است طبيعتا رمان آمريكايي، روسي و ايراني را مي خواند. 

وي ادامه داد: در اين طرح به محتوا توجه نشده است و از كتاب ضعيف هم حمايت مي شود. آيا وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي موظف است يارانه را در اختيار كتاب ضعيف و كتاب سازي ها  قرار دهد؟ طبيعتا جواب اين سوال منفي است. چه تضميني وجود دارد كه تعداد اين نوع از كتاب ها در طرح هاي اين چنيني زياد نشود. بعد از هشت دوره طرح نوشته شده و بخش اهداف طرح بايد تقويت، مشخص تر و واضح تر بيان شود و مطالعه مفيد و توجه به محتوا بايد در آن ديده شود. همچنين، ضوابط و مقررات تخصيص يارانه به كتابفروشي ها بايد مشخص شود. مثلا مشخص شود ضريب موقعيت جغرافيايي، متراژ، تعداد كتاب، شهرستان و استان چند است. همچنين، جدول يارانه هاي اختصاصي بايد در اين گزارش مي آمد تا شفافيتي كه به دنبال آن هستيم محقق مي شد. براي مشكل پروانه كسب كتابفروشي ها در شهرستان ها بايد تمهيداتي انديشه شود چرا كه بر اساس آماري كه منتشر كرده ايد  تعدادي  از كتابفروشي ها در طرح عضو نيستند. تعريف كتاب عمومي و ضمانت اجرايي صحت كار و ساز و كار برخورد با تخلفات بايد مشخص شود. 

فرهاد تيمورزاده، مدير مسئول انتشارات تيمورزاده از ديگر مهمانان اين نشست گفت: با بررسي مي بينم كه بسياري از كتاب هايي كه براي تست هاي امتحانات مختلف گروه آموزشي پزشكي كه پاسخ آنها به صورت تشريحي منتشر مي شود جزو كتاب هاي تاليفي به حساب مي آيند و به عنوان كتاب آموزشي هم ثبت نمي شوند. بار فروش كتاب هايي كه مشمول طرح نيستند را نبايد بر دوش كتابفروش قرار دهيم. بسياري از كتاب هاي اين حوزه كتاب هاي تستي با پاسخ تشريحي هستند كه از اين يارانه استفاده مي كنند. بيشتر كتاب هاي انتشارات ما ترجمه است چرا كه ما در حوزه پزشكي كار مي كنيم و بيش از ۹۹درصد از كتاب هاي ما كتاب هاي آمريكايي است و تعداد كتاب هاي تاليفي ما زياد نيست و كتاب هاي تاليفي بيشتر حالت گردآوري دارد. اگر من بودم تفاوت بين كتاب تاليفي و ترجمه را بيشتر از اين قرار مي دادم. ما بايد جايي از كتاب تاليف واقعي حمايت كنيم، مخاطبان حق دارند و مي توانند انتخاب كنند اگر قرار است كتاب هاي ترجمه را به واسطه اينكه اشخاص صاحب نام تري هستند، مورد حمايت قرار دهيم در كشور ما چه زماني اين اتفاق مي افتد؟ اختلاف ۵درصد اگر نباشد اتفاقي نمي افتد بهتر است اين ميزان تخفيف را به بالاي ۱۰درصد افزايش دهيم. 
در ادامه اين نشست، حسيني پور با بيان اينكه تفاوت تخفيف خريد كتاب هاي تاليف و ترجمه بايد معنادار باشد، گفت: با تفاوت۵درصد موافق نيستم و تفاوت ۱۵ تا۲۵ درصد را مناسبت تر مي دانم. ما بايد در حوزه تاليف در ايران به يك خودباوري برسيم. در اين حوزه خلاقيت و تعداد نويسندگان كم شده است. همه اينها يك زنجيره به هم پيوسته هستند. بر اساس يارانه اي كه سياستگذاري آن را دولت و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در نظر گرفته تشخيص بر اين است تا از  كتاب هاي تاليفي حمايت كند. اين كار حمايت نويسندگان را هم به دنبال دارد. در حوزه كودك احساس خطر مي كنم چرا كه ترجمه در اين حوزه رو به افزايش است اين اتفاق به مرور سبك زندگي ما را هم تغيير مي دهد. 
وي ادامه داد: عده اي مخالف تفاوت قائل شدن بين آثار ترجمه و تاليف هستند. اما موافقان اين طرح خواهان تفاوت معنادار تخفيف خريد كتاب هاي تاليفي نسبت به ترجمه هستند. محتوا براي ما مهم است و بايد تلاش كنيم يارانه نيز براساس محتوا توزيع شود. همچنين، كتاب هايي كه به آنها يارانه تعلق مي گيرد از مسير نظارت و مميزي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي گذشته و اعلام وصول شده و در بانك اطلاعات خانه كتاب ثبت شده است. 
در ادامه، علوي گفت: كانون پرورش فكري كودكان رتبه بيستم را در بين ناشران حوزه كودك و نوجوان دارد و جزو بزرگترين ناشران كودك و نوجوان ما است. آقاي آذر يزدي در رتبه دهم پرفروش ترين نويسندگان اين طرح قرار دارد و رتبه هاي اول را نويسندگان خارجي از آن خود كردند و بين پنجاه نويسنده پرفروش شايد تنها پنج نويسنده  ايراني باشند. 
تبريز نيا بيان كرد: از همان ابتداي طرح رويكرد اصلي توجه به كتاب هاي عمومي و كتاب هاي كودك و نوجوان بود و كتاب هاي تست و كمك درسي مورد توجه نبود. در بخش دانشگاهي با ملاحظاتي بايد دقت بيشتري كنيم و كنترل هايي انجام دهيم. هنوز كتاب هاي دانشگاهي در اين طرح هستند كه تلاش مي كنيم حذف شوند. 
در ادامه، حسيني نيك گفت: كتاب هم مثل بقيه كالاها است؛ وقتي چاپ، منتشر، صحافي و وارد كتابفروشي مي شود يك كالا است، رابطه علمي سابق آن كاملا قطع مي شود و قواعد بازار بر آن حاكم مي شود. يكي از مشكلات مهم ما اين است كه در طول بيست سي سال گذشته كتاب را بسيار گرامي داشتيم. كتاب مثل بقيه كالاها است و بايد مركزيت و بورس داشته باشد و در هر شهري همه بدانند اگر كتاب بخواهند بايد به كجا بروند. نويسنده و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي قبل از انتشار كتاب هركاري كه بخواهند مي توانند با كتاب انجام دهند اما من با مميزي و فيلتر كتاب بعد از انتشار كاملا مخالف هستم. من هميشه از اصطلاح "پديدآورندگان" به عنوان مولفان، نقاشان، گرافيستان و...استفاده مي كنم چرا كه همه ارزش دارند و به آنها نياز داريم. در حوزه علم به ترجمه بيشتر نياز داريم؛ از مهمترين دلايل عقب افتادگي جامعه ما اين است كه هزينه ترجمه بسيار بالا است و دولت و پژوهشگاه ها و مراكز براي ترجمه هزينه نمي كنند. در حوزه ترجمه از انگليسي به فارسي ضعيف هستيم و به حركت و جريان علم به جامعه كمكي نكرده ايم. 
حسيني نيك ادامه داد: در شرق عالم و تمدن قرن چهارم اين تجربه را داشتيم كه علم و تمدن را با ترجمه به عنوان دارالعلم به بغداد وارد كرديم و به وزن آن طلا داديم تا مترجمان زبان لاتين را به سرياني و عربي ترجمه كنند تا اگر ارسطو معلم اول شد فارابي معلم ثاني شود. ترجمه بسيار مهم است حوزه فعاليت من حقوق است و انتشارات مجد از حدود ۱۳۰۰ عنوان كتابي كه منتشر كرده صد عنوان آن هم ترجمه نيست و اين اشكال ترجمه است و تعداد مترجمان خوب كم است. با حمايت از كتاب هاي تاليفي آيا تعداد آثار تاليفي زياد مي شود؟ جواب خير است چرا كه آثار ترجمه را مي خوانند و به اسم كتاب تاليف چاپ مي كنند. وقتي از مسير خارج شديم اين سوءاستفاده ها اتفاق مي افتد. به چه كتابي كتاب ارزشي  گفته مي شود.  وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و اداره كتاب مجوز  مي دهند اگر مشكل در اداره كتاب است آن را حل كنند اما اگر حل شد ديگر نبايد بگوييم تخفيف به يك كتاب تعلق بگيرد و به كتاب هاي ديگر نه. يكي از اهداف اين طرح حمايت از صنعت نشر است؛ وقتي فقط از كتاب هاي تاليفي حمايت كنيم براي كتابفروشي و صنعت نشر فايده ندارد. آثار تاليفي و ترجمه اي ما بايد مخاطب داشته باشد اگر مخاطب ندارند حتما مشكلي دارد. 

در ادامه، تيمورزاده گفت: بحث انتخاب مخاطب نيست. يارانه بايد بر مبناي نظرات سياستگذار مطرح شود. دولت يا سياستگذار برنامه اش اين است كه تاليف در كشور ما حتي در حوزه دانشگاهي و پزشكي افزايش پيدا كند. در زماني كتاب هايي داشتيم كه در ايران مرجع مي شدند ولي از كشورهاي ديگر خبري نبود. اما اكنون اين كشورها جايگاه ما را كسب كرده اند. مشخص نيست اين طرح تا كي ادامه پيدا مي كند و بحث كتاب ارزشي، غير ارزشي و كتاب معمولي تا كجا پيش مي رود. اگر در جايگاه تصميم گيرنده اين جريان باشم با توجه به  نظامي كه در كشور ما وجود دارد ترجيح مي دهم از كتاب هاي مبتني بر ارزش هاي كشورم دفاع كنم. درست است كه كتاب ها مجوز گرفته اند اما ما نمي توانيم همه كتاب هاي مجوز گرفته را كاملا و صد در درصد تاييد كنيم.

وي ادامه داد: در جهت پالايش كتاب هايي كه ناچارا به عنوان تست هاي چهارگزينه اي با پاسخ هاي تشريحي منتشر شده اند نبايد عنوان تاليف به خود بگيرند و مشمول حمايت تاليف نشوند. اين موضوع در حوزه فعاليت هاي دانشگاهي متاسفانه زياد وجود دارد. نويسندگان واقعي ما و كساني كه در حوزه كتاب كودك و نوجوان و رمان فعاليت مي كنند بايد بتوانند بيشتر با توجه به سياست هاي دولت مورد حمايت اين يارانه قرار بگيرند.

نادر قدياني نيز در اين نشست، گفت: هدف اين طرح حمايت از كتابفروشان كشور بود و۸۰۰ كتابفروش در مقابل ۱۵ هزار ناشر قرار گرفته است اينكه چه تعداد از آنها فعال هستند بحث ديگري است. اگر از اين تعداد ناشر يك كتاب خوب چاپ شود در اداره خريد كتاب از آن حمايت مي شود. اما در چهل سال بعد از انقلاب هيچ حمايتي از كتابفروشي ها نشده است. يقين داشته باشيد ۹۰درصد  ۸۰۰ كتابفروشي كه عضو طرح بودند ترجمه هاي خيالي موجود در كيوسك هاي مطبوعاتي در كتابفروشي آنها پيدا نمي شود. اين كتابفروشان، ترجمه هاي اصولي از ناشران برند و معتبر را مي فروشند. من با ترجمه مخالف نيستم بلكه منظور من ترجمه هاي سطحي است كه در ۹۰ درصد كتاب فروشي ها يافت نمي شود. من مخالف تخفيف شناور هستم بلكه بايد با توجه به بودجه يك تخفيف ثابت براي همه كتاب ها در نظر گرفته شود. حداقل طرح يك ساله آينده را با تاريخ و زمان مشخص برنامه ريزي كنيد چون تابستان در حال اتمام است و مدارس آغاز مي شود و الان براي برنامه ريزي طرح تابستانه كتاب دير است. با برگزاري جشنواره ها مخالف هستم چرا كه بودجه هاي ميلياردي براي برگزاري اين جشنواره ها هزينه مي شود. قبلا كتاب هاي برگزيده را از ناشر مي خريدند اما الان اين كار را نمي كنند. هيچ حمايتي از ناشراني كه در كتاب سال، كتاب پروين، جايزه جلال و... برگزيده مي شوند، نمي شود. بهتر است از كتاب هاي برگزيده اين جشنواره ها را به صورت ويژه حمايت كنند. دغدغه حمايتي از كتابفروشي ها را از اين جايزه ها آغاز كنيم. شبكه هاي ارتباطي اين ۸۰۰ كتابفروشي را به هم و به خانه كتاب پيوند دهيد تا ارباب رجوع وقتي به يك كتابفروشي مراجعه مي كند بتواند با استفاده از امكانات الكترونيكي از كتاب هاي موجود در كشور آگاه شود و بداند كتاب مورد نظر خود را از كدام كتابفروشي تهيه كند. 
اسماعيلي از انجمن كتابفروشان انقلاب اسلامي از ديگر مهمانان اين نشست گفت: هدف خانه كتاب از اجراي اين طرح، تقويت كتابفروشي ها بود. خانه كتاب زير مجموعه وزارت فرهنگ و ارشاداسلامي است و براي خود نيز هدفي دارد و ماموريتش حمايت از كالاي غيرايراني، ادبيات و فرهنگ آمريكا نيست. ما بودجه محدودي داريم و مي خواهيم آن را به يك كار فرهنگي از جنس فرهنگ نه از جنس علم و ورود علم به كشور اختصاص دهيم. ماموريت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي فرهنگي است. اگر هدف ما فرهنگي است طبيعتا بايد به فرهنگ ايراني بها دهيم و آن را تقويت كنيم. ما نمي خواهيم محدوديتي در كتاب هاي ترجمه قائل شويم. ما دركتابفروشي سياست تهيه و عرضه كتاب را داريم. در ادبيات بايد جنس جور باشد و قفسه كتاب ها بايد كامل باشد و ادبيات روسي و آمريكايي داشته باشد. در اين بين بايد شان ترويج داشته باشيم اين ترويج؛ قفسه، ويترين و ميز كتاب هاي پرفروش است كه گفتمان فروشگاه ما را تعريف مي كند و هر فروشگاه هم براي خود سياست و گفتماني دارد. اگر بگوييم اين طور نيست خلاف است. در كتابفروشي يك شان عرضه داريم كه همه كتاب هايي كه با سياستمان منطبق باشد را مي آوريم.

ضحي كاظمي در ادامه اين نشست، گفت: كتاب به خصوص ادبيات صرفا يك كالا نيست. هم ادبيات داستاني و هم شعر بخشي از فرهنگ ما است كه بايد به آن توجه شود. اما متاسفانه ما هيچ حمايتي از ادبيات نداريم. در سينما فيلم هاي ايراني اكران مي شوند و يك فيلم ايراني با يك فيلم ايراني ديگر رقابت مي كند. در حوزه تئاتر و موسيقي نيز به همين صورت است.  ما بازار را باز گذاشتيم و ترجمه هايي انتخاب مي شوند و بدون پرداخت هزينه كپي رايت و بدون در نظر گرفتن حق الزحمه مترجم و مولف وارد بازار مي شوند و اين شرايط عادلانه نيست. در حوزه كتاب، ادبيات داستاني و شعر ما نمي تواند با بهترين هاي دنيا رقابت كند كتاب هايي كه پرفروش شده  به سرعت ترجمه آن در ايران منتشر مي شود؛ اين رقابت ناعادلانه است و متهم كردن نويسنده هاي ما به اينكه كتاب بد توليد مي كنند، درست نيست. بايد رقابت عادلانه را برقرار كنيم و بعد بتوانيم اين مقايسه را انجام دهيم. هدف انجمن صنفي داستان نويسان اين نبود كه كتاب ترجمه يارانه نگيرد بلكه  منظور ما حمايت بيشتر از مولفين بود. اگر اين تفاوت تخفيف فقط ۵درصد باشد بهتر است تفاوتي قائل نشويم. 

راضيه تجار، نويسنده نيز گفت: كسي كه نويسنده است براي خلق يك اثر كه از فرهنگ مملكت نشات گرفته باشد بايد عرق ريزي روح داشته باشد. نويسنده براي نوشتن يك رمان دو سال وقت مي گذارد و با كمبود هاي خود مي سازد و خلاقانه كار مي كند. ادبيات پيوسته و مانند رودخانه است. آبشخور فكر نويسنده از ادبيات جهان است اما آن را تلطيف مي كند و مي سازد و سعي مي كند چيزي را بروز دهد كه ارزش هاي مملكت، دانسته ها و دريافت هاي خودش را در اوليت بگذارد. فرصتي ايجاد شده تا اين كالاي فرهنگي را ببينيم و حمايت كنيم. اگر ناشر حمايت شود نويسنده حمايت مي شود و اين حمايت دو طرفه است. برون ريزي فكر نويسنده اثر را مي سازد و ويترين ناشر را كامل مي كند. بنابراين نبايد تفكيك و جداسازي كنيم.  قرار نيست همه مسائل فرهنگ را در همين جلسه حل كنيم. طرحي راه اندازي شده و بايد اجرا شود. بايد بين كالاي فرهنگي ايراني و آنچه كه وارد كشور مي شود و با سرعت ترجمه و منتشر مي شود، تفاوت وجود داشته باشد. رقابت با جهان است، يك كتاب از آمريكا، انگليس و.. آمده است.  نويسنده ايراني با همه مشكلات بايد با نويسندگان دنيا رقابت كند. از صد اثر ممكن است ده اثر مانا بماند زمان خودش آثار خوب را الك مي كند بنابراين اين مسير بايد طي شود. 

در ادامه، حاجي تقي با اشاره به مدت زمان اجراي طرح تابستانه كتاب ۹۷ گفت: ما از ابتداي اجراي طرح هاي حمايتي از كتابفروشي ها معتقد بوديم يك ماه زمان بسيار طولاني است و براي كتابفروش خسته كننده و پرهزينه است. بازه زماني ۵و ۷ و۱۰ براي تهران و مراكز استان ها و شهرستان ها سردرگمي به دنبال دارد. مدت زماني كه طول مي كشد مردم از اجراي اين طرح مطلع شوند بيشتر از سه روز طول مي كشد. اگر قرار است زمان اجراي طرح كم شود بايد در همه جا يكسان باشد اما در بعضي از مناطق كم برخوردار با توجه به يارانه اي كه به آنها اختصاص پيدا مي كند مي توان زمان بيشتري در نظر گرفت. ۵ روز زمان مناسبي نيست چرا كه سه روز اول طرح خبري نيست و دو روز پاياني با هجمه مواجه مي شويم. 

تيمورزاده نيز گفت: پيشنهاد من براي اجراي اين طرح يك هفته تا ۱۰ روز است، مشروط به اينكه اطلاع رساني خوبي صورت بگيرد. در بازه زماني ۵ روز مخاطبان از اجراي طرح مطلع نمي شوند و تا زماني كه اين موضوع در آنها رغبت ايجاد كند نيازمند زمان بيشتري است. بنابراين بهتر است در تهران و مراكز استان ها به مدت يك هفته و در شهرستان ها و مناطق كم برخوردار به مدت دو هفته برگزار شود. 

يراقچي درباره بازه زماني اجراي طرح تابستانه كتاب۹۷ گفت: بايد از شهرهايي كه از اين طرح استقبال كرده اند، به صورت ويژه تقدير شود و آن را رسانه اي كنيم و بگويد اين شهرها كتاب خوان تر هستد شايد شهرهاي ديگر هم علاقمند شوند. ما با بودجه اي معادل قيمت دو آپارتمان در تهران مي خواهيم اين طرح را برگزار مي كنيم تا صنعت نشر، كتابفروشي ها و خريداران مورد حمايت قرار بگيرند. كليت اين طرح چيزي نيست بنابراين توصيه مي كنيم به تركيب آن دست نزنيم و مدت زمان آن را كم نكنيم. 
حسيني پور در ادامه اين نشست گفت: مدت زمان اجراي اين طرح ها با توجه به مطالبه كتابفروشي ها از يك ماه به ۲۲ روز در عيدانه كتاب ۹۷و ده روز  در تابستانه كتاب۹۷كاهش پيدا كرد. يارانه ما بسيار محدود است و با توجه به اينكه يارانه بعضي از كتابفروشي ها در ابتداي طرح تمام مي شود مخاطب از كتابفروشي ها اين يارانه را مطالبه مي كند. ما معتقديم مساوات با عدالت فرق مي كند براي همين اگر بخواهيم عدالت فرهنگي را رعايت كنيم بايد به استان هاي كم برخوردار و استان هايي كه كتابفروشي در آنها محدود و كم است توجه بيشتري داشته باشيم. استان هاي هرمزگان، خراستان شمالي و.. در اين طرح ها بيشتر ديده شوند و خودشان را به سطح استان هاي برخوردار برسانند. هدف ما از اين سلسله مراتبي كردن مدت زمان اجراي اين طرح ها، تشويق كتابفروشي هاي مناطق كم برخوردار است نه تنبه آنها. 
تجار گفت: براي تغيير مدت زمان اجراي اين دوره از طرح تابستانه كتاب بايد اطلاع رساني قوي تري صورت بگيرد. آيا در اين زمينه تمهيداتي صورت گرفته است؟ آيا در فاصله زماني تعيين شده خريدار به كتابفروشي نرود و خريدي صورت نگيرد چه اتفاقي مي افتد؟ 
حسيني پور در پاسخ به سوال هاي تجار گفت: ما در طرح فعلي يارانه را بر اساس سرانه جمعيت هر استان اختصاص مي دهيم اگر هر استاني نتوانست اين يارانه را مصرف كند در امور ديگر آن استان هم راستا با كتاب و كتابخواني و كتابفروشي هزينه مي شود. 

پرويز علي بيك از انتشارات مرواريد ديگر مهمانان حاضر در اين نشست، گفت: طرح هاي فصلي حمايت از كتابفروشي ها اولين طرحي است كه تاكنون از كتابفروشي ها حمايت مي كند. كتابفروشان سنگ زير بناي آسياي نشر و فرهنگ اين ملت هستند. بودجه خيلي محدود شده است و يكي از  دلايلي كه طرح روز به روز مدت زمان اجراي آن كم مي شود همين بودجه است. در اين طرح ها بايد به كتابفروشي هاي كوچك با متراژ هاي ۱۰ و ۲۰ متري توجه كنيم. اين كتابفروشي ها با هزينه شخصي خودشان آن را اداره مي كنند. طبق برآورد كميسيون آموزش و كارگاروه اتحاديه ناشران وكتابفروشان، يك كتابفروشي معمولي كه بخواهد به كار خود ادامه دهد  بين ۲۵ تا ۲۷ درصد هزينه دارد. در اين طرح بايد سعي كنيم كتابفروشي ها سرپا بمانند. بعضي از كتابفروشي ها از سوبسيد و رانت بهره مند مي شوند. بنابراين كتابفروشي هايي كه در حالت عادي فروش دارند بايد در اين طرح ها به صورت مشاركتي عضو شوند؛ به اين صورت كه درصدي از اين تخفيف از طرف كتابفروشي و مابقي از طرف خانه كتاب پرداخت شود تا تخفيف يكپارچه و يك دست شود. زمان ۵ روز ممكن است براي آن دسته از كتابفروشي ها كه متراژ و وسعت زيادي دارند  و رفت و آمد مردم در آنها زياد است، كافي باشد اما براي كتابفروشي هاي كوچك زمان كمي است. بنابراين بهتر است زمان را بيشتر كنيد و به حداقل ۱۰ روز برسد تا با اين كار رفت و آمد مردم به كتابفروشي هاي كوچك بيشتر شود. همچنين، بهتر است براي مشتري تفاوت قيمتي قائل نشويم، مشتري را آزاد بگذاريم. در نمايشگاه از ناشران حمايت مي كنيم و در اين طرح ها بايد از كتابفروشي ها حمايت كنيم. 

اسماعيلي گفت: كم كردن زمان اجراي طرح خوب است اما ما نمي توانيم مشتري را قانع كنيم كه يارانه تمام شده است اما اينكه بگوييم زمان آن تمام شده است، بهتر قانع مي شوند. از طريق اداره كل فرهنگ و ارشاد استان ها بايد رد مورد اين طرح ها اطلاع رساني شود و به آنها بودجه داده شود تا تبليغات  گسترده تري انجام دهند. هشت دوره اين طرح  ها برگزار شد  و مردم در مورد آن اطلاع دارند. 
محمد سعيد اميدوار از  شهر كتاب پايانه شرق گفت: من با مدت زمان اجراي ۱۰روز موافق هستم. اپليكيشني در سايت خانه كتاب است و مي توانيم آن را دانلود كنيم تا  نزديك ترين كتابفروشي كه سقف يارانه اش تمام نشده  را پيدا و به آن مراجعه كنيم. بهتر است سقف اعتبار هيچ كتابفروشي را تمديد نكنيم و بگذاريم كتاب فروشي هاي محلي و گمنام از طريق اين طرح ها به مردم معرفي شوند و فقط كتابفروشي هاي بزرگ  مطرح  نشوند. 

در ادامه، تيمورزاده بيان كرد: با توجه به سمت و سويي كه براي يارانه ها وجود دارد و اصل اين طرح حمايت از كتابفروشي ها است بايد اين نكته را مد نظر قرار دهيم كه پيدا كردن فيزيك كتاب راحت تر است تا عناوين كتاب.  در ارتباط با متراژ كتابفروشي هايي كه عضو طرح مي شوند يارانه را در جهت حمايت از آنها افزايش دهيد تا مخاطبان بدانند مي توانند در كتابفروشي ۳۰متري نسبت به كتابفروشي ۳۰۰ يا ۲۰۰ متري كتاب را به قيمت پايين تري بخرند.  بنابراين اقبال مخاطب به اين كتابفروشي ها بيشتر مي شود اين حمايت مي تواند شامل كتابفروشي هاي محله ها كه براي حيات فرهنگي محله ها لازم است نيز  انجام شود. طرح نمايشگاه هاي استاني كه مخالفان زيادي دارد و به ضرر كتابفروشي ها است چقدر از بودجه هاي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي استفاده مي كند. اما طرح هاي فصلي كه در اين دوره به اندازه يك آپارتمان قيمت گذاري مي شود به چه اندازه از بودجه استفاده مي كند. چه كار بايد كرد تا سمت و سوي حمايت هاي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي اين تلقي را ايجاد نكند كه به خاطر بقاي موسسه نمايشگاه ها، اين اتفاق صورت مي گيرد كه اگر  نمايشگاه هاي استاني نداشته باشد بقا نخواهد داشت و نمايشگاه هاي فرانكفورت و سفرهاي خارجي هم نداشته باشد داستان ديپلماسي فرهنگي به آن وصل مي شود. 

حسيني پور در ادامه اين نشست، گفت: ادارات كل فرهنگ و ارشاد استان ها  بايد در اين طرح ها مشاركت كنند و در اطلاع رساني به مطبوعات، رسانه ها  و صدا و سيما  فعاليت موثري داشته باشند. همچنين، در بحث نظارتي و حمايتي نيز نقش داشته باشند. 
در ادامه، تبريز نيا گفت: در نظر داريم كتابفروشي هايي كه فروش بيشتري دارند و از يك سقف اعتباري به بالاتر  بايد طرح را به صورت مشاركتي برگزار كنند.
نماينده نهاد كتابخانه هاي عمومي كشور نيز در اين نشست  گفت: نهادكتابخانه هاي عمومي كشور متولي ترويج  فرهنگ كتاب وكتابخواني در كشور است. كتابخانه هاي عمومي كشور بستر مناسبي براي معرفي كتاب ها است و نويسنده ها مي توانند كتاب ها را وارد كتابخانه كنند و براي آنها تبليغات كنند. در مناطق كم برخوردار بايد تبليغات و اطلاع رساني بيشتري صورت بگيرد و نهاد كتابخانه هاي عمومي براي حمايت از كتابفروشي هاي مناطق كم برخوردار آمادگي دارد.
حسين زادگان نيز گفت: كتابفروشي ها براي اجراي طرح حداقل دو هفته زمان لازم دارند. بنابراين بهتر است طرح را زودتر اجرا كنيم. همچنين ساعت شروع و پايان روزانه دقيقا اعلام شود. 
سنگري نيز گفت: تفاوت مدت زمان اجراي طرح نبايد به صورتي باشد كه مشتري از ما شاكي شود. مثلا مشتري ممكن از اجراي طرح در يك استان باخبر شود و به ما مراجعه كند اما هنوز طرح در كتابفروشي ها شروع نشده باشد. در اين صورت اين تصور براي مشتري ايجاد مي شود كه ما نمي خواهيم به او تخفيف بدهيم. بنابراين نبايد مدت زمان اجراي طرح باعث شود كتابفروش و مشتري مقابل هم قرار بگيرند. 
در ادامه، اميدوار عنوان كرد: هدف اين طرح كمك به كتابفروشي ها است و در كتابفروشي هايي كه درحال ورشكستگي هستند، تحرك ايجاد مي كند. اگر مدت زمان اجراي اين طرح زياد يا كم باشد براي كسي كه مي خواهد به كتابفروشي مراجعه كند در سيستان و بلوچستان يا تهران فرقي ايجاد نمي كند.
تبريز نيا گفت: تقاضاي بيشتر كتابفروشي ها كم كردن مدت زمان اجراي طرح است زيرا معتقدند سي روز بسيار فرساينده مي شود. بايد معيارها و شاخص هاي اختصاص يارانه به كتابفروشي ها مشخص شود اين معيار ها مي تواند به ما در شناسايي، امتياز بندي و رتبه بندي كتابفروشي ها كمك كند تا بتوانيم اعتبار را بر اساس اين شناخت واقعي به كتابفروشي ها اختصاص دهيم. شاخص هايي همچون تعداد كتاب ها، استان برخوردار، سابقه كتابفروشي، موقعيت جغرافيايي، ميزان فروش در طرح هاي قبلي و... را بايد بررسي كنيم. 
اميدوار درباره شاخص ها و معيارهاي اختصاص يارانه به كتابفروشي ها گفت: بنياد اين طرح را بر اساس كتابفروشي هايي كه در حال بسته شدن هستند و كتابفروشي هاي محلي و كم فروش چه در تهران چه در مناطق دور بگذاريم. كتابفروشي هاي بزرگ كتاب هاي زيادي ندارند چرا كه يك طبقه را به كتاب هاي درسي، يك طبقه را به نوشت افزار و يك طبقه را به صنايع دستي و كتاب اختصاص مي دهند. كتابفروشي هاي بزرگ فروش خود را دارند و محل رفت و آمد هستند. تجربه حضور در كتابفروشي هاي كوچك، با سابقه و با راهنمايي كتابفروشي كه عاشق كتاب است و به خاطر عشق به كتاب هنوز كتابفروشي را سرپا نگه داشته است ارزش آن را دارد كه به آن توجه كنيم. 
تيمورزاده نيز گفت: بايد مشخص كنيم كه در اين طرح هدف ما حمايت از كتاب، مخاطب يا كتابخوان يا كتابفروش است.  اگر كتابفروش محور بخواهيم نگاه كنيم عناويني مثل متراژ، موقعيت جغرافيايي، تعداد عناوين و... به هم ربط پيدا مي كنند به طوري كه با افزايش متراژ، تعداد عناوين هم بالا مي رود و معمولا اين نوع از كتابفروشي ها در استان هاي بزرگ مانند تهران، مشهد و... وجود دارد. زنده بودن كتاب به حضور كتابفروشي ها در محله ها بستگي دارد  كه در دوره كنوني به شدت آسيب ديده اند. بسته شدن اين كتابفروشي ها به اين معنا است كه جريان كتاب از داخل خانواده ها خارج شود.  انتقادي كه هميشه داشتيم اين بود كه پيام اين شيوه شهرسازي ساختمان ها و ساختار شهري ما به مردم اين است كه به كتاب نياز ندارد اما به هر شغل ديگري احتياج هست. بسياري از محله هاي ما فاقد از كتابفروشي هستند. بنابراين سمت و سوي تصميماتي كه گرفته مي شود بايد در حمايت از كتابفروشي هاي كوچك باشد. 
در ادامه، بهشتيان از كتابفروشي لارستان گفت: متراژ كتابفروشي نمي تواند معيار خوبي براي ميزان يارانه اختصاصي به كتابفروشي ها باشد. به عنوان نمونه شهر كتاب ها متراژ بالايي دارند اما چه تعداد كتاب دارند؟ براي سنجش تعداد كتاب يك كتابفروشي هم ابزاري در اختيار نداريم. 
حسيني نيك ادامه داد: من همچنان معتقدم هيچ تفاوتي نبايد بين كتاب هاي ترجمه و تاليف قائل شويم. من خودم مترجم نيستم و حدود هشت كتاب در زمينه حقوق تاليف كرده ام و مي دانم براي نوشتن كتاب بايد چه سختي ها را تحمل كرد. سي سال است كه ناشرم و تجربه كار فرهنگي دارم و مي فهمم كه اينگونه طرح ها  براي اينكه موفق شوند بايد از تبصره هاي آن كم شود. در شوراي راهبردي آئين نامه هاي زيادي نوشته ام.  روشي كه در آئين نامه ها و قانون نويسي بايد رعايت شود اين است كه بايد تمام مسيرهايي كه منجر به تخلف مي شود گرفته شود. يارانه خودش فساد برانگيز است وقتي ناچاريم يارانه بدهيم نبايد براي آن تبصره قائل شويم. اگر من مجري طرح باشم براي همه كتابفروشي ها يارانه يكسان در نظر مي گيرم. 
تبريز نيا بيان كرد: يكسان بودن در عمل كار را بسيار  سخت مي كند. كتابفروشاني كه نمي توانند سقف اوليه را خرج كنند مشكلي ندارند اما كتابفروشي هايي كه يارانه را زودتر از زمان تعيين شده مصرف كنند دچار چالش مي شوند. 
حاجي تقي در ادامه اين نشست گفت: كسي كه وام گرفته است تا بتواند يك كتابفروشي بزرگ تاسيس كند نبايد يارانه آن را كم كنيم. ممكن است كسي كه كتابفروشي كوچك دارد اين كار شغل دوم او باشد. از طرف ديگر اگر كتابفروشي هاي بزرگ را باز بگذاريم تمام يارانه را مي بلعند و چيزي براي كتابفروشي هاي كوچك باقي نمي ماند. به نظرم بهترين راه سرانه استاني بر اساس موقعيت فرهنگي، تعداد دانشجويان وكتابخوان هاي آن استان است. يارانه اي كه براي كتابفروشي در نظر گرفته ايم براي آن كتابفروشي باقي بماند 
تيمور زاده نيز گفت: بهتر است در اين طرح سرانه استاني در نظر گرفته شود. در نوع تبليغات مطرح شود كه طرح هست اما از كتابفروشي هاي عضو طرح استفاده كنيد. اگر مخاطب تخفيف برايش انگيزه ايجاد كند خودش به صورت خود كار سراغ كتابفروشي مي رود و كتابفروشي هاي كوچك از مزاياي اين طرح  استفاده مي كنند.  از سال گذشته در تهران بخش مغفول كتاب كودك صاحب جايگاه ويژه اي در باغ كتاب مي شوند و تخفيف خريد كتاب در آنجا صفر است و در آنجا كتاب خيلي خوب فروش مي رود و مردم براي خريد كتاب كودك  صف تشكيل مي دهند. حدود ۷۰ درصد فروش آنجا كتاب كودك و نوجوان است. بنابراين ضرورتي ندارد بخش كتاب كودك باغ كتاب وارد اين تخفيف شود. چون به صورت خودكار فروش خود را دارد. سقف يارانه من اگر به اتمام رسيد با همان اپليكيشن كتابفروشي مي توانيم براي مناطق تهران و شهرستان وجود داشه باشد كه كتابفروشي هاي عضو طرح را كه هنوز يارانه دارند مشخص كنيم و از آنجا خريد كنند. 
حسيني پور در اين نشست گفت: در عيدانه كتاب مبلغ كل يارانه۲ ميليارد و ۷۰۰ ميليون تومان بود. چهار استان اصفهان، تهران، خراسان رضوي و قم ۴۶درصد يارانه را مصرف كردند و مابقي را بقيه استان ها مصرف كردند كه تفاوت معناداري است. اينكه استان هاي كم برخوردار و كتابفروشي مناطق كم برخوردار  بتوانند خود را به سطح بالاتري برسانند براي ما مهم است. در هرمزگان دو كتابفروشي و در ياسوج سه كتابفروشي عضو طرح بودند. در بعضي مناطق هم كتابفروشي بوده اما در جذب مخاطب موفق نبودند. اگر يارانه را به همين صورت تقسيم كنيم باز كل يارانه را همين چهار استان جذب مي كنند و بقيه استان ها همچنان محروم مي مانند كه به عدالت نزديك نيست. قانون برنامه ششم توسعه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي را موظف كرد يارانه را به مصرف كننده واقعي دهد. زماني يارانه را در قالب فيلم، زينك و كاغذ به ناشران مي دادند. در برنامه ششم تغيير جهت دادند و يارانه به سمت مصرف كننده سوق پيدا كرد. نمي توانيم اين يارانه را مستقيم به حساب كتابفروشي واريز كنيم
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 264134