دو مجموعه گفت‌وگوی فلسفي از نشر پایان

بازنشر کتاب های «سنت ترجمه متون فلسفی در ایران» و «نوسازی ناتمام»/ مطالعه فایل PDF صفحات

 
تاریخ انتشار : دوشنبه ۱۰ شهريور ۱۳۹۳ ساعت ۰۸:۳۲
 
 
دومین چاپ کتاب‌های «سنت ترجمه متون فلسفی در ایران» شامل گفت‌وگوهایی با خشایار دیهیمی، سیاوش جمادی، کامران فانی و محمود عبادیان و «نوسازی ناتمام» شامل گفت‌وگو با محمدعلی(همايون) کاتوزیان از سوی نشر پایان منتشر شد.
روی جلد این دو کتاب
 
روی جلد این دو کتاب

محمدحسن علیپور، مدیر نشر پایان در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: چاپ دوم کتاب‌های «سنت ترجمه متون فلسفی در ایران» و «نوسازی ناتمام» منتشر شدند. این دو کتاب به صورت مجموعه به گفت‌وگو با اندیشمندان معاصر ایران پرداخته‌اند. 

وی افزود: «سنت ترجمه متون فلسفی در ایران» شامل چهار گفت‌وگوی بلند محمد میلانی با چهار مترجم فرهيخته معاصر یعنی آقایان سیاوش جمادی، خشایار دیهیمی، کامران فانی و زنده‌یاد محمود عبادیان است. این کتاب برای نخستین بار در خرداد گذشته (1393) منتشر شده بود که به دلیل استقبال مخاطبان شمارگان آن به پایان رسید و اکنون چاپ دوم آن روانه کتابفروشی‌ها شده است.

علیپور همچنین اضافه کرد: دیگر کتاب تجدید چاپ شده نشر پایان «نوسازی ناتمام» شامل گفت‌وگوی بلند محمد صادقی با محمدعلی (همایون) کاتوزیان است. این کتاب نیز برای نخستین بار در بهمن سال گذشته (1392) منتشر شده بود. 

دومین انتشار «سنت ترجمه متون فلسفی در ایران» با شمارگان هزار نسخه 112 صفحه به بهای 6 هزار و 500 تومان روانه بازار اندیشه شد. چاپ پیشین این کتاب به بهای پنج هزار و 500 تومان روانه کتابفروشی‌ها شده بود. 

نشر پایان همچنین «نوسازی ناتمام» را نیز با شمارگان دو هزار نسخه در 64 صفحه و به بهای چهار هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار داده است. چاپ نخست این کتاب نیز به بهای سه هزار و 500 تومان منتشر شده بود. 

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) پیشتر نقد کتاب «سنت ترجمه متون فلسفی در ایران» را منتشر کرده بود. این نقد را می‌توانید در اینجا بیابید. 

برای مطالعه فایل PDF صفحات نخستین کتاب «نوسازی ناتمام» اینجا را کلیک کنید. همچنین برای مطالعه فایل PDF صفحات نخستین کتاب «سنت ترجمه متون فلسفی در ایران»‌ به این آدرس بروید.

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 205975