یکشنبه ۱۱ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۱:۱۴
روایت خاطرات دریا و ناپل در بستری از روزهای جنگ

مجموعه داستان «دریا ناپل را نمی‌بوسد» اثر آنا ماریا اورتزه با ترجمه ابوالحسن حاتمی منتشر می‌شود. این کتاب وضعیت مردمان ناپل را بعد از جنگ جهانی دوم روایت می‌کند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه‌ای از داستان‌های «آنا ماریا اورتزه»، نویسنده ایتالیایی، در کتابی با عنوان «دریا ناپل را نمی‌بوسد» به فارسی ترجمه شده و از سوی نشر افسون خیال منتشر می‌شود.

«آنا ماریا اورتزه» (1998-1914) یكی از سه نویسنده زن بزرگ و مطرح ایتالیا در قرن بیستم بود. او شاعر و نویسنده داستان کوتاه است و اغلب با مجموعه داستان‌ «دریا ناپل را نمی‌بوسد» شناخته می‌شود؛ مجموعه‌ای که در آن وضعیت مردمان ناپل بعد از جنگ جهانی دوم روایت شده است.

گرچه او موفق به کسب جوایز متعددی در زمان حیاتش شد، اما روابطش با منتقدان ادبی همواره پرتلاطم بود. گاه از سوی آن‌ها مورد تحسین قرار گرفت، گاه به شدت نقد شد و در دوره‌های بسیاری هم هیچ خبری از او در رسانه‌ها و محافل ادبی نبود. او در دوران پایانی عمر و بعد از مرگ، بیش از همیشه شناخت شد و منتقدان بر جایگاه والای او در محافل ادبی ایتالیا تاکید کردند.

«ملكه دفن شده»، «ماه روی دیوار»، «روزهای آسمان»، «رمان‌ها و حادثه‌ها» و «فقیرها و ساده‌ها» از جمله آثار آنا ماریا اورتزه هستند.

مجموعه داستان «دریا ناپل را نمی‌بوسد» اثر اورتزه با ترجمه حاتمی از سوی نشر افسون خیال منتشر خواهد شد./

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها