رمانی از نویسنده ارمنی منتشر شد

نگاه طنز به مسایل اجتماعی قرن بیستم در «رفیق پانجونی»

 
تاریخ انتشار : يکشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۱۱
 
 
نخستین اثر یرواند اتیان، نویسنده ارمنی، با عنوان «رفیق پانجونی» به فارسی منتشر شد. آندرانيک خچومیان، مترجم این رمان «رفیق پانجونی» را شاهکار این نویسنده ارمنی دانست و گفت: وی در اغلب آثارش با زبانی طنز به مسایل اجتماعی زمان خود، یعنی دهه‌های نخست قرن بیستم می‌پردازد.-
تصویر روی جلد کتاب
 
تصویر روی جلد کتاب

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، آندرانيك خچومیان کتاب «رفیق پانجونی» را اثری طنز از نویسنده‌ای ارمنی معرفی کرد و گفت: یرواند اتیان نویسنده‌ای مطرح در بین ارمنیان است و در اغلب آثارش به مسایل اجتماعی زمان خود، یعنی دهه‌های نخست قرن بیستم می‌پردازد. وی عمدتا نگاهی طنزآمیز به گروه‌های سیاسی ارمنی دارد و دیدگاه‌هایش را در آثارش منعکس می‌کند.

این مترجم ارمنی درباره «رفیق پانجونی» توضیح داد: این رمان درباره پسربچه‌ای است که زیاد حرف می‌زند و معمولا فعل‌ها و کارهایی را که انجام می‌دهد برعکس بیان می‌کند و در نهایت پدر او که از دستش خسته شده، وی را برای تحصیل به کشوری دیگر می‌فرستد و در این کشور دوستی‌اش با فردی فعال در حزب، زندگی او را تغییر می‌دهد. پانجونی از سوی دوستش به حزبی می‌پیوندد و ماموریت می‌یابد که به روستایی برود اما کارهایش سبب می‌شود مردم روستا وضعیت بسیار بدی را تجربه کنند.

خچومیان افزود: مخاطب این کتاب از طریق نامه‌نگاری‌های پانجونی به اعضای حزب، متوجه اتفاقات مختلف و خرابکاری‌های پانجونی می‌شود. رمان، طنز موقعیت است و می‌توان آن را شاهکار یرواند اتیان دانست که طرفداران زیادی هم دارد.

در توضیح این کتاب آمده است: «مردی به نام پانجونی از فرط بی‌پولی به انقلابی‌گری روی‌می‌آورد. او را به روستایی می‌فرستند تا ایده‌های حزبش را تبلیغ کند. روستا تضاد طبقاتی ندارد و پانجونی به‌ناچار پیرمردی را که سه گاو دارد، بورژوا و همچنین کشیش بی‌سواد ده را حامی بورژوازی معرفی می‌کند. در‌ عوض جوانکی شرور را پرولتاریای زحمت‌کش می‌نامد؛ و این هنوز آغاز مبارزات اوست.»

رمان «رفیق پانجونی» اثر یرواند اتیان با ترجمه آندرانيك خچومیان در 168 صفحه و به بهای هشت هزار تومان از سوی نشر افق منتشر شده است.

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 187255