انتشار یازدهمین چاپ ترجمه جواد پیمان از «لیرشاه»

 
تاریخ انتشار : دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۲ ساعت ۰۸:۵۶
 
 
نمایشنامه «لیرشاه» یکی از مشهورترین تراژدی‌های ویلیام شکسپیر با ترجمه جواد پیمان به چاپ یازدهم رسید. نخستین انتشار این ترجمه در سال 1340 روانه کتابفروشی‌ها شده بود./
روی جلد کتاب
 
روی جلد کتاب

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نمایشنامه «لیرشاه» یکی از مشهورترین تراژدی‌های ویلیام شکسپیر است که به باور برخی  محققان احتمالا در سال 1605 میلادی و با اقتباس از داستان‌های کهن قوم سلت نوشته شده‌است. 

داستان این نمایشنامه از این قرار است که؛ لیر شاه، پادشاه کهنسال انگلستان، قلمرو خویش را بر اثر نادانی و سبکسری به دو دختر ناسپاس و چاپلوس خود یعنی «گانریل» دختر بزرگ و «ریگان» دختر دوم، می‌بخشد و کوچکترین دختر خود یعنی «کردلیا» را که از چرب زبانی پرهیز دارد، از ارث محروم می‌کند. 

اما دو دختر بهره‌مند از ارث چنان با پدر پیر خویش بدرفتاری و گستاخی می‌کنند که او دیوانه شده و در میان توفانی سهمگین سر به بیابان گذاشته و آواره می‌شود. سرانجام لیر جسد بی‌جان کردلیا را، که به دست گماشتگان خواهرانش از پای درآمده در آغوش می‌گیرد و از رنج زندگی رهایی می‌یابد. 

این نمایشنامه همچنین با ترجمه علاالدین پازارگادی و محمود اعتمادزاده (م.ا. به آذین) نیز به فارسی ترجمه و منتشر شده است.

نخستین انتشار ترجمه جواد پیمان از نمایشنامه «لیرشاه» در سال 1340 منتشر شده بود. همچنین لازم به ذکر است که شرکت انتشارات علمی فرهنگی در سال 1375 نخستین انتشار خود از این ترجمه را (به طور کل چاپ پنجم) را با قیمت پانصد تومان منتشر کرد. 

چاپ پیشین (چاپ دهم) این اثر در سال 1387 با شمارگان سه هزار نسخه و قیمت سه هزار و 500 تومان و همچنین نهمین انتشار آن نیز در سال 1382 با شمارگان سه هزار نسخه و قیمت هزار و 500 تومان روانه کتابفروشی‌ها شده بود. 

یازدهمین انتشار نمایشنامه «لیرشاه» ویلیام شکسپیر با ترجمه جواد پیمان، یکم آبانماه (1392) با شمارگان دو هزار نسخه، 295 صفحه و قیمت هفت هزار تومان از سوی شرکت انتشارات علمی و فرهنگی در دسترس مخاطبان و علاقه‌مندان تئاتر قرار گرفت.

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 183976