حضور دوباره«کله‌پوک‌ها» در بازار کتاب با ترجمه شهرام زرگر

 
تاریخ انتشار : يکشنبه ۲۹ ارديبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۶:۰۴
 
 
نمایشنامه «کله پوک‌ها» نوشته نیل سایمون با ترجمه شهرام زرگر به چاپ دوم رسید. چاپ نخست این ترجمه در دی‌ماه سال گذشته (1391) روانه کتابفروشی‌ها شده بود.-
شهرام زرگر
 
شهرام زرگر

زرگر به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: نمایشنامه «کله پوک‌ها» یکی از آثار شاخص نیل سایمون، نویسنده معاصر آمریکایی است که برای نخستین بار در دهه 70 منتشر شد. 

وی افزود: ماجراهای این نمایشنامه در روستایی در کشور اوکراین می‌گذرد. این روستا دچار نفرینی شده که بر اساس آن مردمش کارهای خود را به صورت وارونه انجام می‌دهند و در نهایت با آمدن معلم جوانی به این روستا و دل سپردن به دختری، ماجراهایی رخ می‌دهد. 

زرگر در پایان گفت: این اثر نیز مانند دیگر نمایشنامه‌های سایمون، فضایی در حوزه طنز اجتماعی دارد، اما تفاوت این نمایشنامه با دیگر آثار وی در این است که باقی آثار این نویسنده فضایی آمریکایی دارد و این در  روستایی در کشور اوکراین می‌گذرد. 

چاپ دوم نمایشنامه «کله‌پوک‌ها» اثر نیل سایمون، نمایشنامه نویس معاصر آمریکایی، با ترجمه شهرام زرگر، با شمارگان هزار و 100 نسخه، 90 صفحه و بهای چهار هزار و 400 تومان از سوی انتشارات افراز روانه کتابفروشی‌ها شد. 

ماروین نیل سایمون متولد 1927 در برانکس نیویورک، یکی از سرشناس‌ترین نمایشنامه‌نویسان معاصر جهان و همچنین تاریخ «برادوی» است. او در سال 1991 جایزه معتبر پولیتزر را برای نمایشنامه «گم‌شده در یانکر» به خود اختصاص داد. 

بسیاری از آثار سایمون مانند نمایشنامه «کله پوک‌ها» با ترجمه شهرام زرگر در ایران منتشر شده‌اند که از میان آن‌ها می‌توان به «اتاقی در هتل پلازا»، «پزشک نازنین»، «عاقبت عشاق سینه چاک» و «پابرهنه در پارک» اشاره کرد. 

همچنین دو نمایشنامه دیگر سایمون با نام‌های «گمشده در یانکرز» و «شایعات» با ترجمه مشترک بهروز محمودی ‌بختیاری و مینا رضاپور  در پاییز سال گذشته (1391) از سوی نشر افراز منتشر شده بودند.

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 169010