چهارشنبه ۱۶ اسفند ۱۳۹۱ - ۱۰:۴۰
انتشار كتابی از «كريستوفر گوكر» با ترجمه كورش صفوي

«واژه‌هاي بدون معني» نوشته كريستوفر گوكر با ترجمه كورش صفوي منتشر مي‌شود. به گفته صفوي، این نخستين اثر از گوكر است که در ایران منتشر می‌شود و در آن طبق نظريه این پژوهشگر، واژه‌ها خارج از جمله، معني ندارند.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، صفوي گفت: كريستوفر گوكر فيلسوف، نويسنده و نظريه‌پرداز آمريكايي در رشته زبان‌شناسي است.

اين استاد زبان‌شناسي دانشگاه علامه طباطبايي افزود: در اين كتاب،‌ گوكر نظريه‌اي را ارایه مي‌كند كه براساس آن، واژه‌ها خارج از جمله، معني ندارند و فقط بايد در جمله‌اي كه از آن‌ها استفاده مي‌شود، آن‌ها را معني كرد.

صفوي با بيان اين‌كه اين نظريه ديدگاهي جديد را در مطالعه مطرح مي‌كند، توضیح داد: در كتاب «واژه‌هاي بدون معني» ديدگاه معني‌شناسان به طور منطقي نقد و بررسي شده است. 

به گفته این استاد دانشگاه، «واژه‌ها بدون معني» نخستين كتاب كريستوفر گوكر است كه با ترجمه فارسي منتشر مي‌شود. او اين كتاب را در سال 2003 ميلادي نوشته است.

اين كتاب از سوي انتشارات علمي منتشر مي‌شود. 

صفوي، نويسنده، مترجم و استاد دانشگاه، متولد 1335 است. «درآمدى بر زبان شناسى»، «نگاهى تازه به معنى‌شناسى»، «سه رساله درباره حافظ»، «زبان و انديشه»، «درآمدى بر معنى شناسى» و «از زبان شناسى به ادبيات» از آثار تاليفي اوست.
 
کتاب‌های «بوطیقای ساختگرا» نوشته «جاناتان كالر»، «دوره زبان‌شناسي عمومي» از «فردينان دوسوسور» و «دنياي سوفي» اثر معروف «ی‍وس‍ت‍ای‍ن گ‍اردر» از آثار او در حوزه ترجمه‌اند.  

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط