«گفتمان تئاتر» به قلم بهرام جلالی‌پور منتشر می‌شود

 
تاریخ انتشار : دوشنبه ۳۰ بهمن ۱۳۹۱ ساعت ۱۵:۱۷
 
 
بهرام جلالی‌پور، مترجم و مدرس تئاتر از انتشار آثار جدید خود با نام‌های «میشل ویناور؛ استاد چندپاره نویسی در تئاتر»، «میشل ویناور؛ دراماتورژ جنگ» و «گفتمان تئاتر» خبر داد._
بهرام جلالی‌پور
 
بهرام جلالی‌پور

جلالی‌پور به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: در این کتاب به معرفی شیوه‌های مورد استفاده میشل ویناور، نمایشنامه‌نویس معاصر فرانسوی در پاره‌پاره کردن متن یا استفاده از نوعی نگارش که به آن «فرگ مانتر» می‌گویند‌ پرداخته‌ام.

وی افزود: این کتاب در چهار بخش و 12 فصل تنظیم شده است. در بخش نخست به شکلی تفضیلی تاریخچه چندپاره نویسی از دوران باروک تا امروز بررسی می‌شود. در بخش دوم نیز به ریشه‌های اجتماعی، سیاسی، اقتصادی، فرهنگی و هنری که به شکل‌گیری این سبک خاص نوشتاری در این نویسنده منتهی شده، پرداخته شده است. 

جلالی‌پور درباره بخش سوم و چهارم کتاب گفت: در بخش سوم کتاب نیز عناصر مختلف تئاتر این نویسنده شامل قصه، پرسوناژها، زبان، زمان و مکان بررسی شده و نشان داده می‌شود که نگارش پاره پاره یا چندپاره چگونه در هر یک از این عناصر نوشتاری متجلی شده است. در بخش نهایی کتاب نیز تاثیرات این نوع نگارش در اجرای اثر روی صحنه تئاتر و در دریافت اثر توسط مخاطب بررسی می‌شود. 

جلالی‌پور گفت: با توجه به این که آثار این نویسنده به فارسی ترجمه نشده است، کتاب یک پیوست نیز شامل معرفی خلاصه تک‌تک آثار این نویسنده و ترجمه بخش‌هایی از آن‌ها را به عنوان نمونه آثار دارد. 

این مدرس و مترجم تئاتر درباره زمان انتشار این اثر گفت: تا پایان امسال (1391) ویرایش این اثر تمام می‌شود و انتشارش نیز به احتمال زیاد در ابتدای سال 1392 خواهد بود. حجم تقریبی این کتاب نیز در حدود 400 صفحه است. 

جلالی‌پور در ادامه به دیگر آثار آماده چاپ خود اشاره کرد و گفت: ‌اکنون مجموعه مقالاتی را با عنوان «گفتمان تئاتر» در انتشارات افراز آماده چاپ دارم. مجوز انتشار این کتاب گرفته شده است و کتاب دیگری نیز با عنوان «میشل ویناور؛ دراماتورژ جنگ» را چندی پیش به همین ناشر تحویل دادم. 

جلالی‌پور درباره محتوای این دو کتاب گفت: «گفتمان تئاتر» شامل هشت مقاله است که در دو بخش تنظیم شده: بخش اول درباره نمایشنامه‌نویسی و اجرای نمایش است و بخش دوم 2 مطالعه موردی یکی در زمینه «نظام آموزشی تئاتر در ایران و مقایسه آن با کشور فرانسه» و دیگری درباره «ساختار تولید و اختصاص بودجه برای تئاتر در فرانسه و مقایسه آن با ایران» است. 

وی در پایان گفت: کتاب «میشل ویناور؛ دراماتورژ جنگ» نیز به گونه‌ای تحلیل درونمایه جنگ در آثار این نمایشنامه‌نویس معاصر و مطرح فرانسه است که همراه با ترجمه دو نمایشنامه از او با نام‌های «11 سپتامبر 2001» و «همسرایی‌هایی برای آنتیگونه» منتشر می‌شود. 

جلالی‌پور دکترای تئاتر دارد و به قلم او پیش‌تر آثاری چون «ریخت‌شناسی قصه‌های اساطیری و پهلوانی شاهنامه‌ی فردوسی بر اساس روش ولادیمیر پراپ» منتشر شده است.

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 162127