شنبه ۱ مهر ۱۳۹۱ - ۱۳:۱۶
رمانی درباره «اسپینوزا»  به قلم حسین کاظمی ترجمه شد

«مساله اسپینوزا» نوشته «اروین یالوم»، نویسنده آمریکایی، نام رمانی است که حسین کاظمی به تازگی آن را ترجمه کرده است. به گفته مترجم، این رمان به زندگی اسپینوزا و تاثیرپذیری‌هایی که «آلفرد روزنبرگ»، تئوریسین حزب نازی از زندگی و شخصیت وی داشته، پرداخته است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کاظمی در این باره گفت: این رمان به دو فصل تقسیم شده که یک بخش آن درباره زندگی اسپینوزا و فصل دیگر به زندگی و تاثیرپذیری تئوریسین آلمانی از این فیلسوف، نگاه داشته است. 

وی افزود: اسپینوزا فیلسوفی منزوی بوده و اطلاعات از زندگی وی بسیار محدود است. نویسنده در تدوین زندگینامه وی متوجه شده که نازی‌ها به واسطه آثار و تفکر وی به این فیلسوف دیدگاه خاصی پیدا می‌کنند، از این رو رمان به طور موازی به زندگی روزنبرگ و اسپینوزا پرداخته است.

 باروخ اسپینوزا متولد 1632 میلادی، فیلسوف هلندی است که اهمیت و عمق تفکرش تا سال‏‌ها پس از مرگ وی درک نشد. 

اسپینوزا را امروزه یکی از خردگرایان فلسفه قرن هفدهم و زمینه‏‌ساز ظهور نقد مذهبی و عصر روشنگری در قرن هجدهم به شمار می‌آورند.

به گفته کاظمی این اثر آماده انتشار است ولی هنوز به ناشر سپرده نشده است.

«صلح» نوشته «ریچارد باوش» تازه‌ترین رمانی است که با ترجمه کاظمی از سوی انتشارات «افسون خیال» به چاپ رسیده است.
 
«اگزیستانسیالیسم» نوشته «ماری وارنوت» نیز اثر دیگری است که این مترجم به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب که در حوزه تئوری فلسفه است در سال 1388 از سوی انتشارات شهر خورشید منتشر شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها