چاپ مجدد «معنی هنر» با ترجمه نجف دریابندری

اثر سر هربرت رید به چاپ دوازدهم رسید

 
تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۰ ساعت ۱۴:۰۹
 
 
کتاب «معنی هنر» نوشته هربرت ادوارد رید، با ترجمه نجف دریابندری دوازدهمین چاپ خود را نیز پشت‌ سر گذاشت. این کتاب که یک متن معتبر در حوزه فلسفه هنر است و به عنوان یکی از منابع مهم دانشگاهی این حوزه به حساب می‌آید، برای نخستین بار در سال 1351 منتشر شده بود.-
جلد کتاب
 
جلد کتاب

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب معنی هنر نوشته هربرت رید یک بررسی كوتاه اما جامع در زمينه ابعاد و جنبه‌های گوناگون هنرهای تجسمی، به‌ويژه نقاشی و مجسمه‌سازی است كه در آن نویسنده تعاریفی از هنر، زيبایی و به طور کل علم استتیک ‌(فلسفه هنر) به‌دست داده است. مخاطب با مطالعه این کتاب شيوه نگريستن به آثار هنری را آموخته و با سبک‌های مختلف هنری چون باروک، روکوکو، گوتیک، رئالیسم و ناتورالیسم آشنا می‌شود.

این کتاب برای نخستین بار با ترجمه نجف دریابندری در سال 1351 منتشر شد و در طی این سال‌ها ناشران مختلفی نیز آن را به طبع رساندند. در طی سال‌های اخیر شرکت انتشارات علمی و فرهنگی انتشار این کتاب را بر عهده داشته است که چاپ دوازدهم آن چندی پیش در 260 صفحه و با قیمت 6هزار و 500 تومان وارد کتابفروشی‌ها شد.

هربرت رید (1968ـ 1893) متولد یورکشایر انگلستان است. کتاب «معنی هنر» او در اصل یک سلسله مقاله است که وی در سال 1931 برای نشریه «لیسنر» نوشت. از دیگر آثار ترجمه شده او می‌توان به «فلسفه هنر معاصر» ترجمه محمدتقی فرامرزی و «آنارشیسم، سیاست شاعرانه، جستارهایی درباره سیاست» ترجمه حسن چاوشیان اشاره کرد.

Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 129918