یکشنبه ۶ آبان ۱۳۸۶ - ۱۸:۳۸
فولادوند، موضوع شصت و دومين شماره بخارا

مجله بخارا، شماره شصت و دوم خود را به «عزت‌الله فولادوند» مترجم آثار فلسفي غرب اختصاص داد.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) در اين شماره طي مصاحبه‌اي «عزت‌الله فولادوند» علت روي آوردن خود را به ترجمه متون و آثار فلسفي به جاي تأليف و تدوين كتاب فلسفي عنوان كرد. در بخشي كه براي اين مترجم در نظر گرفته شده كتاب‌شناسي آثار وي نيز ارائه شده‌است.

«بخارا» در اين شماره علاوه بر پرونده اصلي براي «فولادوند» پرونده كوچكي هم براي «كامران فاني» تدارك ديده است كه «داريوش شايگان» با يادداشتي با عنوان «كامران فاني‌اي كه من مي‌شناسم» از اين كتاب‌شناس تقدير كرده است. 

ايرج افشار هم تازه‌هاي ايران‌شناسي خود را مثل هميشه پي گرفته و تازه‌ترين اطلاعات اين حوزه را از شرق و غرب جهان در اختيار خواننده قرار داده است.

«هوشنگ دولت‌آبادي»، «شهلا حائري»، «داريوش شايگان»، «نصرالله پورجوادي»، «محمدعلي موحد»، «مصطفي ملكيان»، «عبدالحسين آذرنگ»، «ايرج افشار»، «شهريار عدل»، «گلي امامي»، «عبدالله كوثري»، «حورا ياوري»، «منوچهر بديعي»، «هرمز همايون‌پور»، «تورج دريايي» و «امير پيشداد» از جمله كساني هستند كه در اين شماره از مجله بخارا به ارائه مقاله پرداخته‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها