دوشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۷ - ۱۷:۱۵
ماجراهای هیجان‌انگیز در «اردوگاه بطری‌های گمشده»

رمان نوجوان «اردوگاه بطری‌های گمشده» نوشته لیسا گرف، نویسنده آمریکایی، با ترجمه فریده خرمی از سوی انتشارات پیدایش منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) رمان نوجوان «اردوگاه بطری‌های گمشده» نوشته لیسا گرف، نویسنده آمریکایی، به تازگی با ترجمه فریده خرمی از سوی انتشارات پیدایش منتشر شده است. این کتاب از پرفروش‌ترین کتاب‌های انتشارات پیدایش در سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران بود، بطوریکه چاپ نخست آن به پایان رسید و به چاپ دوم رفت.
 
فریده خرمی درباره این کتاب به ایبنا گفت: در کتاب «اردوگاه بطری‌های گمشده» با فضای رئالیسم جاودویی سروکار داریم. تابستان است و همه راهی اردوگاه شده‌اند. اردوگاه اتروپس برای بچه‌هایی با استعدادهایی خاص، محلی ایده‌آل است؛ آواز خواندن در کنار آتش، تمرین برای نمایش استعداد و شنای طولانی در دریاچه. اما چیزی که بچه‌ها از آن بی‌خبرند این است که آن‌ها را به دلیلی آنجا جمع کرده‌اند. دلیلی که مدیر اردوگاه به هرقیمتی می‌خواهد پنهان بماند. دراین میان، یک بطری که از استعدادی اسرارآمیز پر شده به عمق دریاچه انداخته می‌شود و اتفاقاتی عجیب یکی پس از دیگری رخ می‌دهد. ده‌ها بطری که ظاهرا خالی هستند، به ساحل می‌رسند و استعداد‌ها جابه‌جا می‌شوند. خاطرات پس از پاک شدن از یک ذهن به ذهن یک نفر دیگر وارد می‌شوند.
 
وی در ادامه بیان کرد: بچه‌هایی که در این اردوگاه هستند هرکدام استعدادهای خاصی دارند و در این اردوگاه برای آن‌ها اتفاقات خاصی رخ می‌دهد. این کتاب بسیار پرهیجان است و وارد فضاهای غیرواقعی می‌شود که بچه‌ها دوست دارند. اما در عین حال سورئال نیست و شخصیت‌های آن تعدادی بچه‌ واقعی هستند که استعدادهای خاصی دارند و در این اردوگاه ماجراهایی برایشان اتفاق می‌افتد که برای مخاطبان جذاب است.
 
خرمی دلیل استقبال از این کتاب را پرماجرا و پرحرکت بودن آن عنوان کرد و گفت: در هر صفحه‌ای از این کتاب، اتفاق خاصی رخ می‌دهد و همین ماجراها می‌تواند برای بچه‌ها پرکشش باشد.
 
لیزا گراف، نویسنده این کتاب، در کالیفرنیا به دنیا آمد و تحصیلات دانشگاهی‌اش را در ایتالیا پی گرفت. در همان‌جا بود که استادش او را تشویق به نوشتن کرد. لیزا سپس به نوشتن رمان برای نوجوانان روی‌آورد و آثارش با استقبال منتقدان و نوجوانان روبه‌رو شد. لیزا اکنون به‌طور تمام‌وقت در خانه‌اش در پنسیلوانیا، رمان و داستان می‌نویسد و در دانشگاه ادبیات کودکان تدریس می‌کند. از دیگر آثار او که به فارسی ترجمه و منتشر شده است می‌توان به «مطلقا تقریبا»، «کلاف پرگره»، «چیزی درباره جرجی» و «گمشده در روز روشن» اشاره کرد.
 
 

فریده خرمی در سال 1338 در گرمسار متولد شد و کارشناس مترجمی زبان انگلیسی است. نخستین مجموعه داستانی وی «دختر خاله ونگوگ» نام داشت. خرمی علاوه بر حوزه کودک و نوجوان در حوزه بزرگسال هم می‌نویسد. از جمله آثار وی می‌توان به «قصه‌های شازده‌خانم»، «گربه‌ مومیایی‌شده، جکولین ویلسون»، «مترسک و خانم بهار»، «مار و مارمولک»، «تک و تنها توی دنیای به این بزرگی»، «چتر نجات» و «بچه‌ رام‌کننده‌ اژدها» اشاره کرد.
 
انتشارات پیدایش، رمان نوجوان «اردوگاه بطری‌های گمشده» را در قالب 276 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 190 هزار ریال منتشر کرده است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها