چهارشنبه ۱۳ بهمن ۱۳۸۹ - ۰۸:۰۰
مفاهيم و مباني فرهنگ و ديپلماسي فرهنگي

چاپ نخست كتاب «ديپلماسي فرهنگي» نوشته سيدرضا صالحي اميري و سعيد محمدي منتشر و روانه بازار نشر شد._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، اين اثر، بر آن است تا با تبيين جايگاه و ابعاد ديپلماسي فرهنگي، اين مهم را خاطرنشان سازد كه علاوه بر ارتباط فرهنگي ـ‌كه در سطح دولت‌هاي مدرن مطرح است‌ـ نبايد ديپلماسي فرهنگي را در سطح رسمي ميان دولت‌ها محصور كرد.

مفروض اصلي كتاب ديپلماسي فرهنگي بر اين پايه قرار دارد كه از ميان عناصر و مولفه‌هاي موثر در سياست خارجي كشورها (سياسي، اجتماعي، اقتصادي، فرهنگي و نظامي) هيچ‌كدام به اندازه عامل فرهنگي پايدارتر و تاثيرگذارتر از ديپلماسي فرهنگي نيست. به اعتقاد نويسندگان كتاب، اهداف و منافع ملي مي‌تواند با به كارگيري سرمايه فرهنگي به بزرگ‌ترين ظرفيت و فرصت ملي و بين‌المللي جمهوري اسلامي ايران تبديل شود و هيچ ظرفيتي نمي‌تواند به اندازه ديپلماسي فرهنگي براي تعامل اثربخش با جهان امروز كارآمد باشد.

از منظر تئوريك مي‌توان اذعان داشت كه اساسا منظور از ديپلماسي فرهنگي، تلاش براي درك، آگاهي، مشاركت و تاثير بر افكار عمومي نهادها، سازمان‌ها و دولت‌هاي ساير كشورهاست. در اين فرايند، فرهنگ يك ملت به جهان بيرون عرضه مي‌شود و خصوصيات خاص فرهنگي ملت‌ها در سطوح دوجانبه و چندجانبه تبادل مي‌يابند. بنابراين يكي از حساس‌ترين مسائل مديريت استراتژيك فرهنگي مكانيسم، به كارگيري ابزار و ظرفيت‌هاي فرهنگي براي تاثير بر افكار عمومي و دولت‌هاي ساير كشورها مي‌باشد.

عرصه ديپلماسي عمومي فرهنگي باعث مي‌شود كه فرهنگ و انديشه فرهنگي نظام، كه در عرصه‌هاي مختلف نظري، سياست‌گذاري، تصميم‌گيري و الگوهاي رفتاري دولت جلوه‌گر است، به افكار عمومي جهانيان منعكس و جايگاه و منزلت واقعي خود را در نظام بين‌المللي پيدا كند. در غير اين صورت با تصوير ناصحيح، عملا عرصه به نفع تبيين‌هاي ناصحيح و گاه ناشايست از نظام فرهنگي تغيير يافته و زمينه را براي شكل‌گيري نوع اجماع و توافق جهاني عليه فرهنگ و تمدن غني كشور فراهم مي‌آورد.

به دليل پايداري و اثربخشي بلندمدت ديپلماسي فرهنگي، درك حساسيت، سرمايه‌گذاري و سياست‌گذاري در اين حوزه براي متوليان امر بسيار ضروري به نظر مي‌رسد. مهم‌ترين الزامات اين حوزه، آموزش و تربيت نيروي انساني كارآمد و آشنا به مباني و تحولات فرهنگي و مسلط به اصول و زبان گفت‌وگو در نظام جهاني است. لازم به ذكر است كه نگارش اين كتاب ضمن داشتن محدوديت‌هاي فراوان از ظرافت‌هاي خاصي نيز برخوردار است كه ضرورت بازانديشي در آن و ارائه نقد و نصايح صاحب‌نظران در اين حوزه مي‌تواند در چاپ بعدي راهگشا باشد.

به طور كلي، اين كتاب در پنج فصل سازماندهي شده است. فصل اول اختصاص به كليات دارد. در اين فصل مفاهيم و مباني فرهنگ و ديپلماسي فرهنگي مورد بررسي قرار گرفته است.

در فصل دوم، تحت عنوان ديپلماسي فرهنگي، جهاني شدن (نظريه و رويكردها) به تشريح ديپلماسي فرهنگي و نظريات و رويكردهاي مربوط به جهاني شدن پرداخته شده است.

در فصل سوم، نهادهاي فرهنگي بين‌المللي و مناسبات فرهنگي مورد مطالعه و بررسي قرار گرفته‌اند. سياست‌هاي فرهنگي نهادهاي فرهنگي بين‌المللي مثل يونسكو در اين فصل مورد واكاوي قرار مي‌گيرند.

در فصل چهارم بحث مهم «مديريت فرهنگي در حوزه ديپلماسي فرهنگي» مطرح مي‌شود. در اين فصل بحث مربوط به مديريت، گستره و زواياي مختلف علم مديريت در جهان متغير امروزي، مديريت فرهنگي و مديريت در گستره تنوع و تفاوت‌هاي فرهنگي جهان مورد بررسي قرار گرفته‌اند. 

همچنين بالاخره در فصل پنجم «مدلي براي ديپلماسي فرهنگي و راهبردها» ارائه شده است. در اين فصل براي تدوين مدلي براي ديپلماسي فرهنگي، شاخص‌هاي تحقق ديپلماسي فرهنگي در هفت شاخص، عناصر مشترك (قرابت‌هاي فرهنگي) جغرافياي فرهنگي، ظرفيت‌هاي فرهنگي، تكنولوژي ارتباطات، ديپلماسي يا ارتباطات غير رسمي، ديپلماسي يا ارتباطات رسمي فرهنگي، سازمان‌هاي بين‌المللي فرهنگي مطرح و مدل مربوطه طراحي شده است و در پايان راهبردهاي كلان و عملياتي براي موفقيت ديپلماسي فرهنگي مطرح شده است.

چاپ نخست كتاب «ديپلماسي فرهنگي» در شمارگان 1650 نسخه، 428 صفحه و بهاي 85000 ريال راهي بازار نشر شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط