کتاب «مرد آرژانتینی» اثر کلاوس مرتس، نویسندهٔ آلمانی‌زبانِ سوئیس با ترجمهٔ عباسعلی صالحی و به همت نشر گابه در اصفهان منتشر شد.
ناشر اصفهانی «مرد آرژانتینی» را به کتابفروشی‌های ایران آورد
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اصفهان، عباسعلی صالحی، مترجم کتاب «مرد آرژانتینی» در این رابطه گفت: این رمان در سال ۲۰۰۹ ماه‌ها در فهرستِ کتاب‌های پرفروش سوئیس و اروپا قرار داشته است. لِنا، راوی داستان است و به همراه راوی من اول‌ شخص، قصهٔ شگفت‌انگیزِ سفرکرده‌ای را که در داستان با عنوان «مرد آرژانتینی» از وی یاد می‌شود و درواقع پدربزرگ راوی: (لِنا) هم هست، در حلقهٔ دوستانشان و در جشنِ همکلاسی‌های سابقشان تعریف می‌کنند.

ادامه داد: جان‌مایهٔ داستان هم: «قصه گفتن و قصه شنیدن» است که همین روایتِ قصه تا پایانِ داستان، دلیلِ پدید آمدن مهر و عشقی میانِ این دو راوی است. در هر اپیزود از مجموعِ ۲۰ اپیزودِ این قصه، دریچه‌ای تازه از زندگی مرد آرژانتینی به‌روی ما گشوده می‌شود: از کشفِ جهانی تازه، از تانگو و عشق و از بازگشتِ دوبارهٔ مردِ سفرکرده به وطنش و از زندگی تازه‌ای که برخاسته از کشف و شهود و تأثیر از سفرش بوده است.

وی گفت: «زمان» در هر اپیزود از این نوول، دستخوش تغییر است. کلاوس مرتس این نوول را در خلوت‌ و انزوا، در منطقهٔ ادنکوبن از ایالتِ راین‌لند-فالتسِ آلمان نوشته است.

سعید رضوانی در یادداشتی بر این کتاب نوشته است: کلاوس مرتس از نویسندگان و شاعرانِ نسلِ پس از جنگِ جهانی دوم است. آثارِ او متنوع است و طیفی گسترده از انواع و گونه‌های ادبی -شعر و داستان و جستار تا نمایشنامه‌های رادیویی و فیلم‌نامه و کتابِ کودک- را شامل می‌شود. فهرستِ جوایز و افتخاراتِ ادبیِ مرتس نیز طولانی است.

«مرد آرژانتینی» از آثار موفق کلاوس مرتس است و نویسنده، عواطف و آرزومندی‌های انسان را در قالبی مُدرن روایت کرده است. این مدرنیسم بیش از هر چیز در گزینشِ راوی و منظرِ وی متجلّی می‌شود، نیز در پرسش‌ها و تردیدهایی که داستانِ مرد آرژانتینی (در داستان بانام اصلیِ: یوهان سایتِر) دربارهٔ ماهیت «روایت» و معیارهای سنجش آن برمی‌انگیزد.اثرکلاوس مرتس، از منظر روایت شناختی شایسته توجه ویژه است.

کتاب «مردِ آرژانتینی» همچنین حاوی پس گفتاری از بئاتریس فُن‌مات است. طرح نقاشی طرحِ جلد این کتاب را الهه امینی و نقاشی‌های داخل آن از هاینتس اِگِّر است. همچنین ویراستار این اثر هنا معاوی با صفحه‌آرایی امیر همایونی بوده است.

این اثر را انتشارات گابه اصفهان در زمستان 1399 در 126 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 30 هزار تومان با مجوز رسمی از انتشارات هایمون اتریش و نویسندهٔ اثر و با حمایت خانهٔ ترجمه لورن در زوریخ، بنیاد آرگاو و شورای هنر سوئیس، منتشر کرده است.
گزارشگر
الهام شهیدان
کد مطلب : ۳۰۱۸۴۷
http://www.ibna.ir/vdcay6ne049nwa1.k5k4.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما

تقدیر از مروجان کتابخوانی
نمایشگاه مجازی کتاب