دوشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۷ - ۱۰:۰۲
دختری که پرده از راز اتفاقات پیچیده و مبهم برمی‌دارد

​کتاب «کم جانسن و راز گنج کوچک» نوشته دیوید ا.ادلر با ترجمه معصومه عظيمي از سوی انتشارات منتشران اندیشه منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «کم جانسن و راز گنج کوچک» نوشته دیوید ا.ادلر عنوان یکی از داستان‌های مجموعه «کم جانسن و کشف رازها» است. تعداد عنوان‌های مجموعه «کم جانسن و کشف رازها» به بیش از 50 جلد می‌رسد.
 
دیوید ا.ادلر در کتاب «کم جانسن و راز گنج کوچک» که به تازگی با ترجمه معصومه عظيمی از سوی انتشارات منتشران اندیشه منتشر شده است، داستان دختر نوجوان کنجکاو و باهوشی را بیان می‌کند که به خاطر داشتن حافظه تصویری فوق‌العاده قوی و ضبط تصاویر در ذهنش، می‌تواند پرده از راز اتفاقات پیچیده و مبهم بردارد.
 
اسم واقعی این دختر «جنیفر جانسن» است که دوستانش او را به دلیل دارا بودن حافظه تصویری قوی ودوربینی، (کمرا) یا (کم) صدا می‌زنند. هر زمان که «کم» با صحنه مشکوکی روبه‌رو می‌شود، برای لحظاتی با چشمانش به آن خیره می‌شود و سپس با باز و بسته کردن (چشمک زدن) مکرر و گفتن کلمه «کلییییک" آن صحنه را در حافظه خود ضبط کرده و در پایان داستان با استفاده از تصاویر، راز قصه را کشف و بازگو می‌کند. در اصل «کم» یک کارآگاه خلاق و باهوش نوجوان است.
 
به گفته معصومه عظیمی، مترجم این کتاب، کم در این قسمت درطول یک سفر تفریحی شاد در کشتی، موفق به کشف راز گمشدن قلاده جواهر نشان یک «سگ پودل کوچک» می‌شود و در پایان پلیس بندربه اوو دوستش اریک ، جایزه نقدی می‌دهد.
 
دیوید ا.ادلر، نویسنده کتاب «کم جانسن و راز گنج کوچک» درسال 1947 در نیویورک به دنیا آمد. او بیش از 200 عنوان کتاب داستان برای کودکان و نوجوانان نوشت. او از خردسالی علاقه بسیاری به ساختن داستان در خیال خویش و تعریف آن‌ها برای خواهر و برادران خود داشته است. کتاب‌های ادلر، به زبان‌های بسیاری از جمله اسپانیایی، آلمانی،سویدی ، ژاپنی و کره‌ای، ترجمه شده است.
 
معصومه عظيمی، كارشناس علوم ارتباطات اجتماعي است، «كم‌جانسن و راز گنج كوچك» نخستين اثر او در حوزه ترجمه ادبيات كودك و نوجوان است كه به همت منتشران انديشه و در قالب طرح حمايت از مترجم‌اولی‌های انجمن صنفی مترجمان استان تهران چاپ و منتشر شده است. این مترجم که کتاب سوم خود را نیز به چاپ رسانده است، در حال حاضر در حال آماده کردن قسمت جدیدی از داستان‌های «کم جانسن» برای چاپ است.
 
انجمن صنفی مترجمان به موجب اساسنامه خود، وظایف راهبردی متعددی را بر عهده دارد که از آن جمله می‌توان به حفظ و حمایت از حقوق صنفی اعضاء و ایجاد حمایت جدی و موثر از کسب‌وکار مترجمان در شهر تهران و نیز بومی‌سازی ترجمه اشاره کرد. بر همین اساس اين انجمن طرح حمایتی در حوزه نشر برای مترجمان عضو را در سه سطح ترجمه اولی‌ها، مترجمان اهل قلم و بومی‌سازی مطالعات ترجمه در دستور کار خود قرار داده است. به موجب این طرح، مترجمان می‌توانند در تمامی مراحل انتخاب، ترجمه، ویرایش و چاپ کتاب از مشاوره‌ رایگان برخوردار شوند.
 
«كم‌جانسن و راز گنج كوچك» در 55 صفحه، با شمارگان هزار نسخه و قیمت 12 هزار تومان منتشر شده و به‌زودی مراسم رونمايی از اين اثر برگزار خواهد شد.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها