رمان کودک «روزی که یاد گرفتم عنکبوت‌ها را اهلی کنم» برنده جایزه «ادبیات کودک و نوجوان آلمان» اثر یوتا ریشتر با ترجمه کتایون سلطانی منتشر شد.
روزی که یاد گرفتم عنکبوت‌ها را اهلی کنم
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) یوتا ریشتر از تأثیرگذارترین نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان آلمان است. او بعد از مدتی تحصیل در رشته‌های زبان و ادبیات آلمانی و روزنامه‌نگاری، تصمیم گرفت نویسنده شود و برای کودکان و نوجوانان بنویسد. ریشتر در کتاب «روزی که یاد گرفتم عنکبوت‌ها را اهلی کنم» تنهایی، دوستی و شجاعت آدم‌ها را به تصویر می‌کشد.
 
در این کتاب، مادر «راینر» الکلی و بیمار است و خودش هم همیشه سر و رویی کثیف و آشفته دارد و به همین خاطر همه از او دوری می‌کنند و بچه‌ها اسمش را گذاشته‌اند راسو بوگندو و معتقدند راینر موجودی مزاحم، فضول، عوضی، بی‌خاصیت و به شدت دغل و حیله‌گر است. اما دختر بچه‌ای که از عنکبوت خیلی می‌ترسد ترسش را با راینر در میان می‌گذارد و خیلی زود متوجه می‌شود که راینر بچه‌ای مهربان و قابل اعتماد است و با او دوست می‌شود. اما نه تنها بچه‌ها بلکه حتی بزرگترها هم دخترک را به خاطر این دوستی سرزنش می‌کنند و دخترک بر سر دو راهی بزرگی قرار می‌گیرد.

کتایون سلطانی، از مترجمانی فعال در حوزه کودک و نوجوان است. از دیگر آثار او می‌توان «ماتی و سامی و سه گاف گنده»، «سیاه قلب»، «هانو و اژدها کوچولو»، «گیس پنجول» «نوربرت خرگردن» و ... اشاره کرد.
 
 
 

در پشت جلد کتاب نوشته شده است: «ما مثل هم نیستیم اما با هم دوستیم، رفیق شدن با کسی مثل راینر هم خوب است و هم بد. از طرفی بدون آن‌که مسخره‌ات کند به حرف‌هایت گوش می‌دهد و تو می‌توانی با خیال راحت از ترس‌هایت برایش حرف بزنی. از طرف دیگر، هیچ‌کس راینر را دوست ندارد، نه بزرگ‌ترها و نه بچه‌ها. باید هرچه سریع‌تر تصمیمت را بگیری.»

واحد کودک و نوجوان انتشارات افق (کتاب‌های فندق) کتاب «روزی که یاد گرفتم عنکبوت‌ها را اهلی کنم» را در قالب ۱۲۰ صفحه با شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 100 هزار ریال منتشر کرده است.
کد مطلب : ۲۶۲۵۷۵
http://www.ibna.ir/vdcefw8wnjh8pni.b9bj.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما