کتاب «پر» نوشته چائو وِن‌شوان با ترجمه سحر ترهنده از سوی انتشارات فاطمی راهی بازار نشر شد.
​سحر ترهنده «پر» را ترجمه کرد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «پر» نوشته چائو وِن‌شوان با تصویرگری راجر مِلو و ترجمه سحر ترهنده از سوی انتشارات فاطمی برای کودکان گروه سنی «ب» منتشر شده است.
 
این اثر حاصل همکاری چائو وِن شوان، نویسنده‌ مشهور چینی و برنده‌ جایز‌ه هانس کریستین اندرسن سال 2016 و راجر ملو، تصویرگر برجسته‌ برزیلی و برنده‌ جایز‌ه هانس کریستین اندرسن سال 2014 است. آن‌ها در این کتاب، یکی از مهم‌ترین و قدیمی‌ترین سؤال‌های بشر را در قالب داستانی ساده و خواندنی مطرح می‌کنند؛ از کجا آمده‌ام و به کجا می‌روم؟
 
در این کتاب ماجرای پَر کوچکی بیان می شود که با باد به این‌سو و آن‌سو می‌رود. هر وقت باد نمی‌وزد، پَر از حرکت می‌ایستد. یک روز دختر و پسری از کنار پَر می‌گذرند و به آن خوب نگاه می‌کنند. کمی بعد دختر می‌پرسد این پَر متعلق به کدام پرنده است؟ از آن به بعد پُرسشی بزرگ در ذهن پر شکل می‌گیرد: «راستی من مال کدام پرنده‌ام؟» و سفری پُرماجرا برای کشف پاسخ این پُرسش آغاز می‌شود.
 
در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «پَر این‌بار روی صخره‌ای سنگی در برابر یک عقاب فرود آمد. احساس کرد به این عقاب تعلق دارد، و تا این فکر از ذهنش گذشت لرزید، شاید از هیجان این فکر، شاید هم از باید خُنکی که می‌وزید.
پَر آرام پرسید: «آیا من مال توام؟»
عقاب بدون اینکه سرش را تکان بدهد گفت: «هان؟»
پَر با صدای بلند گفت: «آیا من مال توام؟»
عقاب بدون اینکه کلمه‌ای بگوید به جلو خم شد و به آرامی بال‌های بزرگش را
باز کرد و چون طوفانی به پرواز درآمد.
چکاوکی به سمت آن‌ها می‌آمد.
پَر به عقاب گفت: «من این چکاوک را می‌شناسم».
 
سحر ترهنده، داور جایزه هانس کریستین اندرسن در دو دوره، مسئول کمیته بین‌الملل شورای کتاب کودک و مدیر بخش کتاب‌های کودک انتشارات فاطمی است او علاوه بر تالیف و ترجمه کتاب، آثاری هم در حوزه تصویرگری دارد.
 
انتشارات فاطمی، کتاب «پر» را با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت 120 هزار ریال منتشر کرده است.
 
کد مطلب : ۲۵۱۶۸۵
http://www.ibna.ir/vdcevz8wnjh8npi.b9bj.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما