​Traductor de poemas de Pablo Neruda se reúne con sus admiradores

 
Publish Date : Sunday 5 November 2017 - 12:56
 
 
El encuentro tendrá lugar en la tienda de libros Cheshme, sucursal de Babol (Norte de Irán).
 
IBNA: El escritor iraní y traductor de obras de grande poetas como Pablo Neruda, Federico García Lorca, Nazem Hekmat, Anna Ajmátova, Nizar Qobbani,  Anne Sexton y Yiannis Ritsos mantendrá un encuentro con sus admiradores el viernes, día 10 de noviembre, en la librería Cheshme, sucursal de Babol (en el Norte de Irán).

Además de traducir poemas Puri ha llevado al persa varias obras novelísticas entre las cuales cuentan “Enemigos”, de la autoría de  Iaac Bashevis Singer, ganador del Premio Nobel de Literatura, además de que sea autor de novelas como “A dos pasos de la línea” y “Detrás de la morera”, la primera de las cuales - publicada en 2008 - llegó a ser considerada como una entrega que abrió una nueva etapa en la literatura narrativa de Irán.  

Nacido el 12 de abril de 1953 en Tabriz (suroeste de Irán), el escritor y traductor contemporáneo iraní, Ahmad Puri, se licenció por la Universidad de Escocia. Tras obtener su maestría por la Universidad Newcastle de Inglaterra regresó a su patria natal para destinar sus servicios como literato a su pueblo.  
Share/Save/Bookmark
Código de noticia: 253761