IBNA- A travelogue from Greece, ‘The Colossus of Maroussi’ (1941), Henry Miller’s odyssey of peace which describes a utopia has been translated into Persian and is now available at Iranian bookstores.
Regarded by Miller as one of his key achievements and a sort of catharsis at the height of thw World War II, ‘The Colossus of Maroussi’ has been translated into Persian by Mahbod Irani-Talab and been released by Ghatreh Publishing in Tehran.
In 1939, American writer Henry Miller left Paris, his home of nine years, as the Nazis began to take action in Europe and the outbreak of the Second World War loomed. In need of rejuvenation, he traveled to Greece at the invitation of his friend, British writer Lawrence Durrell, who lived in Corfu. Miller had already published what are considered some of his best-known works, including ‘Tropic of Cancer’, ‘Black Spring’, and ‘Tropic of Capricorn’.
Miller drew his ‘Colossus’ from events that occurred and landscapes he encountered while living for nine months in Greece. His portrayal of poet Katsimbalis and the country is tempered by the outbreak of war, which forced him to leave for the United States in December 1939. Miller wrote the book in New York, and it reflects his resentment at having to return to America, as well as his feeling of isolation there.
Seeking to reestablish the freedom to live without the conventional restraints of civilization, Henry Miller’s books are potpourris of free relations, quasi-philosophical speculation, reflection on literature and society, surrealistic imaginings, and autobiographical incident.