IBNA- The Persian translation of the acclaimed novella ‘Jonathan Livingston Seagull' by America author Richard Bach will be aired in six 20-minute episodes from Tehran Radio on December 7 to 12.
According to IBNA correspondent, the episodes will be broadcast under the title “A Bird Called Azarbad’ to be recited by veteran Iranian dubbing artist Behrouz Razavi for the audience in the program “Book of the Night”.
‘Jonathan Livingston Seagull' is a fable in novella form about a seagull who is trying to learn about life and flight, and a homily about self-perfection. The book tells the story of Jonathan Livingston Seagull, a seagull who is bored with daily squabbles over food.
Seized by a passion for flight, he pushes himself and learns everything he can about flying. His increasing unwillingness to conform finally results in his expulsion from the flock. Now an outcast, he continues to learn, becoming increasingly pleased with his abilities while leading a peaceful and happy life.
‘Jonathan Livingston Seagull' was first published in book form in 1970, and by the end of 1972 over a million copies were in print.
Chief Editor of the program “Book of the Night” Mohammad-Bagher Rezaei says that there are 17 translations of this work in Persian but a translation by Soudabeh Partovi has been mainly adapted for the radio program.