IBNA- ‘Timequake’, the last novel by noted American writer Kurt Vonnegut has been translated into Persian and published in the city of Qom.
According to IBNA correspondent, the semi-autobiographical work has been translated by Masoumeh Fakhaar into Persian and released by Ketabestan Ma’refat Publishing. ‘Timequake’ was described as a "stew" by Vonnegut, in which he summarizes a novel he had been struggling with for a number of years.
The novel has been dubbed a New York Times Notable Book from the acclaimed author of ‘Slaughterhouse-Five’, ‘Breakfast of Champions’, and ‘Cat’s Cradle’.
At 2:27pm on February 13th of the year 2001, the Universe suffered a crisis in self-confidence. Should it go on expanding indefinitely? What was the point? There’s been a timequake. And everyone—even you—must live the decade between February 17, 1991 and February 17, 2001 over again.
The trick is that we all have to do exactly the same things as we did the first time—minute by minute, hour by hour, year by year, betting on the wrong horse again, marrying the wrong person again. Why? You’ll have to ask the old science fiction writer, Kilgore Trout. This was all his idea.
‘Timequake’ in Persian has been published in 312 pages and 1000 copies.