IBNA- Japanese researcher and translator Kiko Iko visited Mobile Library of Iran’s ‎Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults on Sunday and ‎became familiar with the facility.‎
Japanese researcher, translator meets Iranian children
According to IBNA correspondent, Aiko who has the translation of children books from Persian into Japanese in her career, traveled with the Mobile Library of Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY) to an Iranian primary school in the village of Khouzankola, in the suburbs of Karaj city and was informed about the programs and activities of the Mobile Library in our country.
In this travel, she was accompanied by a number of officials, teachers and experts of ICIDCY as various cultural programs such as reading poems, storytelling, introducing books, composition in photography, play and entertainment were held for over 90 students of the school.
The Japanese researcher who has held over 50 exhibitions of Iranian children books in Japan said at the program: “Years ago, I travelled to Iran to visit Tehran International Book Fair and at that time I was acquainted with the activities of ICIDCY. Then I translated a number of books displayed in the exhibition for the Japanese children.”

Aiko stated that it’s 15 years that she has been translating Iranian children books and stressed these books have remarkable illustrations.
Story Code : 275954
Post a comment
Your Name
Your Email Address