IBNA- A book by British philosopher Ray Monk ‘How to Read Wittgenstein’ (2005) which describes the ideas of Austrian-British philosopher Ludwig Wittgenstein in a simple language, has been translated into Persian.
According to IBNA correspondent, translated by Homayoun Kaka-Sultani, the book is from series which presents a new sort of introduction - a personal master class in reading - that brings the reader face to face with the work of some of the most influential and challenging writers in history.
‘How to Read Wittgenstein’ explains essential topics such as Wittgenstein's determination to insist on the integrity and the autonomy of nonscientific forms of understanding. Wittgenstein worked primarily in logic, the philosophy of mathematics, the philosophy of mind, and the philosophy of language.
Though Wittgenstein wrote on the same subjects that dominate the work of other analytic philosophers — the nature of logic, the limits of language, the analysis of meaning — he did so in a peculiarly poetic style that separates his work sharply from that of his peers and makes the question of how to read him particularly pertinent.
Ray Monk is a British philosopher. He is Emeritus Professor at the University of Southampton, where he taught from 1992 to 2018. He won the John Llewellyn Rhys Prize and the 1991 Duff Cooper Prize for his biography of Ludwig Wittgenstein, ‘Ludwig Wittgenstein: The Duty of Genius’.