Two Persian translations of Joyce's debut novel to be reviewed
Publish Date : Thursday 29 August 2019 - 16:33
IBNA- A special meeting in Tehran will review two Persian translations of ‘A Portrait of the Artist as a Young Man’ the first novel by the legendary Irish writer James Joyce on Saturday.
According to IBNA correspondent, in the meeting which will be held at Book House Hall of Iran’s Book House Institute, two Persian translations of ‘A Portrait of the Artist as a Young Man’
by Parviz Dariush and Manouchehr Badi’ei will be discussed.
The portrayal of Stephen Dedalus's, a fictional alter ego of Joyce
and an allusion to Daedalus, the consummate craftsman of Greek mythology in Dublin during childhood and youth, his quest for identity through art and his gradual emancipation from the claims of family, religion and Ireland itself, is also an oblique self-portrait of the young James Joyce and a universal testament to the artist's 'eternal imagination'.
Both an insight into Joyce's life and childhood, and a unique work of modernist fiction, ‘A Portrait of the Artist as a Young Man’ is a novel of awakening, religious rebellion and the essential search for voice and meaning.