A new Persian translation of ‘Pinocchio’ will be unveiled
Publish Date : Sunday 4 February 2018 - 15:07
IBNA- Noted Iranian puppet theater director and playwright Behrouz Gharibpour has translated Carlo Collodi’s ‘Pinocchio’ directly from Italian into Persian and will attend the unveiling ceremony of the book today.
According to IBNA
correspondence, Ofoq publications
in Tehran, which has purchased the copyright of ‘Pinocchio’
, a masterpiece of children literature by Carlo Collodi
- illustrated by Roberto Innocenti- and have published the book which is scheduled to be unveiled at a ceremony in its bookshop today at 4 p.m.
The translator of the book Gharibpour will sign the book for the attendees at the ceremony. He studied theatre at Tehran University
and at Dramatic Arts Academy in Rome (Silvio D'Amico). He is the founder of Tehran and Esfahan puppet theatre centers.
As a cultural official, Gharibpour transported the former Tehran’s slaughterhouse into the greatest Iran’s Cultural Centre Called Farhang Saray-e Bahman. He is known for his solid research works on the Iranian puppetry as was commonly practiced during Qajar era. He is the former president of the International Puppetry Association (UNIMA
Gharibpour’s puppet plays including ‘Rostam and Sohrab’, ‘Macbeth’ ‘Molavi’ (Rumi) and Ashura marionette opera have been performed numerous times and they are always welcomed by the audiences at the festivals. He has also been involved in cinema and documentary movies. The theater artist has received the Hans Christian Andersen Award in 2002 and Sierna d'Oro (Arrivano dal mare)
is a cultural icon. As one of the most reimagined characters in children's literature and his story has been adapted into other media, notably the 1940 Disney animation film ‘Pinocchio’
directed by the ensemble of Hamilton Luske
, Ben Sharpsteen, Wilfred Jackson, Norm Ferguson, T. Hee and Jack Kinney in 1940.