Translator Calls for Translation of Resistance Works into Other Languages
Publish Date : Sunday 1 December 2013 - 15:40
‘The Palestinian Children’ won the 2nd Resistance Book of the Year Award in Iran, whose translator says works on the genre from Iranian writers should be rendered into other languages so the people of the world will get to know about them.
Speaking with IBNA, Fatemeh Baghestani, the book’s Persian translator, said that there are many Iranian writers with numerous titles on resistance literature which can and should be rendered into other languages of the world.
As she said, Ghassan Kanafani, the book’s author, was a renowned Palestinian writer in the Arab world who was also a leading member of the Popular Front for the Liberation of Palestine. He died in a booby-trapped car in 1979.
Entitled as ‘Palestine’s children: Returning to Haifa and other stories’, the book has been translated into 16 languages and Baghestani has rendered the book from English into Persian.
The work encompasses 16 stories about Palestine and resistance against the Zionist regime. A Palestinian child is the main figure in all the stories who strives to reach a bright future and fights for his aim the best he can.