Translated by Mehrdad Vosoghi
"The passport" to be released in Iran
Publish Date : Tuesday 13 December 2011 - 13:25
"The passport" a novel by Herta Müller, which has been rendered into Persian by Mehrdad Vosoghi, will be marketed in Iran.
The Passport (German: Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt) is a novel by Nobel Prize-winning author Herta Müller, published in German in 1986. The German title (literally, "Man is a great pheasant in the world") refers to a saying in Romania.
The novel, one of several for which the author was known when winning the Nobel in 2009, tells the story of a village miller in a German-speaking village in the Banat in Romania, who applies for permission to emigrate to West Germany. The novel was published in English by Serpent's Tail in 1989, the first of Müller's novels to be offered in direct translation.
Herta Müller (born 17 August 1953) is a Romanian-born German novelist, poet and essayist noted for her works depicting the effects of violence, cruelty and terror, usually in the setting of Communist Romania under the repressive Nicolae Ceauşescu regime which she experienced herself. Many of her works are told from the viewpoint of the German minority in Romania and are also a depiction of the modern history of the Germans in the Banat, and more broadly, Transylvania. Her much acclaimed 2009 novel "Everything I Possess I Carry With Me" portrays the deportation of Romania's German minority to Stalinist Soviet Gulags during the Soviet occupation of Romania for use as German forced labor.
Müller has been an internationally well-known author since the early 1990s, and her works have been translated into more than 20 languages. She has received more than 20 awards, including the 1994 Kleist Prize, the 1995 Aristeion Prize, the 1998 International IMPAC Dublin Literary Award and the 2009 Franz Werfel Human Rights Award. On 8 October 2009 it was announced that she had been awarded the Nobel Prize in Literature, with the Swedish Academy describing her as a woman "who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed.