Internal » New Books »
Research Meeting of India Dramatic Literature was held
Azamlotfi : Hindi style's poetic passion inspired from Shiraz
15 Jun 2012 - 12:28
At the research meeting of "Literature and Dramatic Literature", another session of the meeting series of Cultural Week of India, about "Hindi-style" in poetry; Farzaneh Azamlotfi, lecturer and researcher, pointing out to the fact that the founder of "Hindi-style" had never seen Iran; emphasized: although Amir Khosrow had never visited Iran, he gave the jollification and passion of his poetries from Shiraz
IBNA: Research meeting on "Literature and Dramatic Literature" another session of the meeting series of Cultural Week of India, was held at Iran Artists Home on June 8, with Farzaneh Azamlotfi and Nariman Afshari as lecturers . In this session introducing "Natyasastra" Afshari said that this book is an old eminent text about drama and the aesthetics in all over the world as well.
At this meeting, after introducing the subject matter and the lecturers, Habib Derakhshani, the secretary of the session said that Azamlotfi is to talk about "the Position of Persian Literature in India" and the Nariman Afshari is to introduce and describe the eminent book titled: "Natyasastra" which is a text within the public domain of Aesthetics and Hindi drama.
Then expressing the importance of Persian language in India during history Azamlotfi said, addressing the language, literature and generally the culture of India is, in principle, addressing the Iranian culture and language. Persian language has been spoken in India for about 800 years and this is not too small scope of time to be ignored easily.
She added: Jawaharlal Nehru has said that, India has more than 30 languages and cultures in it and this is indeed the main source of cultural power of India. We as Iranians have the great share of this Indian cultural power.
Then Lotfi continued: contemporary with Safavid in Iran and Gourkaniyan in Indian, Persian language, became the official language of the Indian court . The kings of Gourkani spoke in Persian and had zealotry over it, so that Jalaluddin Akbar wrote poetry for his wife Noorjahan in Persian. Now the important question is how Persian language had been common in India, that even the Kings were fascinated by it?
Introducing some reliable samples and documents to indicate high level of attention paid to Persian language in India, the faculty member of Tehran University said: Persian language grants also even non-Muslims Indians, I mean Hindus, so braveness that they introduce the issue of pantheism based on Persian language during their triad period.
Then Lotfi referred to Hindi style in Persian language and said: Hindi style enjoys a great respect and esteems in Persian poetry. It is originated by Amir Khosrow Dehlavi and it is interesting to say that although Amir Khosrow had never visited Iran, he gave the jollification and passion of his poetries from Shiraz.
Lotfi said at the end: talking about Hindi style Hazin Lahiji and Saeb Tabrizi cannot be neglected. Hazin, established the foundations of literary criticism in Varanasi (Benares), and in the period of literary and art recession in India, I mean, in the reign of "Orang Zeb" Saeb caused a cultural retrieval in this country as well. Till the end of the 12th century AH, there were no poet in India unless he had been affected by Saeb Tabrizi,
Then the meeting continued with Nariman Afshari, the translator of "The Indian Drama: Outset Drama- Freedom Drama" who was scheduled to talk on "Indian Drama" , but he said: I think it is impossible to talk about Indian drama in the little opportunity dedicated to me, so It is just here suffice to introduce a paper describing "Natyasastra" .
He added: Natyasastra is one of the most important texts on aesthetics as well as about the drama which has been come about within the intellectual history of world since then. The author of this paper is unknown, but it is attributed to "Baharata" who is indeed a mythological figure.
The translator of the book titled: "aesthetic relation: Hindi perspective" said: There are two valid copies of this book that the first one has 12 thousand pieces and the other has 6 thousand pieces as well. Researchers generally believe that this text has been written between the years: 200 BC to 200 AD.
Afshari pointed out to the content of "Natyasastra" and said: this text deals with the details of drama art and I have seen no other text in the world dealing with drama so many perfect. Because, even the smallest details involving the players' motion has been mentioned here in this text.
He added: this text has been compared with Aristotle's "Poetics" because it is trying to explain drama, however, considering the difference between them it should be noted that no doubt the author of "Poetics" is Aristotle who has a lot of missions. But the author as well as the authoring date of "Natyasastra" is not recognized. Aristotle's "Poetics" deals only with the texts of drama and has nothing to do with performance, while "Natyasastra" focuses on legends and myths and it also pays a special attention to the category of performance and the audiences' different sensations as well.
Afshari then explained: the main point lies in the fact that "Natyasastra" is indeed a "Sastra" that is a religious text, while Aristotle's "Poetics "is a scientific one.
Then Afshari continued his speech through explaining the goal of performing a drama according to "Natyasastra" and said: it is stated in the text that the goal of performing a drama is to create a "Rasa" and this is a religious theory and the religious utmost for drama.
Many of the great and eminent figures in the field of drama have paid much attention to the theory of "Rasa" among them "Richard Shekner" can be mentioned who has compared the issue of performance with Aristotelian perspective toward drama in his book "the theory of performance".
Then Afshari said that by comparing the two above mentioned texts: "Poetics" and "Natyasastra"; the fundamental cultural and artistic differences between Greece and India will be found. "Unfortunately, although "Natyasastra" is an important text, it has not been translated in Persian language yet, that is a great fault.
At the end of this session Nariman Afshari read the preface of his own translation of "Natyasastra" and then said: in this section a legend on how drama emerged is narrated in which the basis of Hinduism attitude towards drama can be observed. It can also be found that why all the traditional forms of plays are so firmly rooted within the everyday lives of ordinary people as well.
The Research meeting of "Literature and Dramatic Literature" one of the meeting series and the programs of India and the Islamic Republic of Iran's Cultural Week held with Farzaneh AzamLotfi and Nariman Afshari at Amir Khani Hall of the Iranian Artist Home ,at 14:30 pm, on Friday June 8.