السینما الایرانیة تعمل علی ترجمة الکتب السینمائیة الاجنبیة الحدیثة الی الفارسیة.
ترجمة الکتب السینمائیة الحدیثة الی الفارسیة
ایبنا - وأشار مدیر عام مکتب الدراسات وتنمیة المعارف والمهارات السینمائیة، روح الله حسیني الی النیة في تأسیس مکتبة سینمائیة في البلاد في المستقبل القریب وقال بأن هذه المکتبة ستضم الکتب الالکترونیة الخاصة بالسینما حیث جری شراء عدد من الکتب الاجنبیة في هذا المجال زادت عن 1000 عنوان.    

وتابع بأن هذه الکتب عرضت علی عدد من المترجمین وأساتذة الجامعات لیجري إنتخاب أهمها وتم في النهایة إنتخاب 30 عنواناً منها فیما جری ترجمة 10 عناوین من هذه الکتب لحد الآن الی الفارسیة وسیتم ترجمة البقیة تباعاً.   

وتطرق الی نوعیة الکتب التي تحتاجها السینما الایرانیة وقال بأن المتخصصین في هذا المجال أکدوا بأن هذه السینما تفتقر  الی الکتب ذات المواضیع النظریة وهو ما جری التأکید علیه وإنتخاب الکتب التي تتناول هذه المواضیع.    

وقال حسیني بأن هذه الکتب العشر هي الان في مرحلة التنضید والتجلید وأما البقیة فهي في طور الترجمة حیث یجري البحث حالیاً عن الناشر الذي سیتم التعاقد مع علی طبع هذه الکتب.   
 
وألمح حسیني الی أهم عناوین هذه الکتب وقال بأنها تشتمل علی:
درک السینما من وجهه نظر بربرسون
السینما، أدات لتصویر الناس 
فلسفة فن السینما
المفاهیم الاساسیة للسینما
عیون المخرج
السینما الفلسطینیة رؤیة الذاکره 
مضامین ومواضیع سینما هیتشکاک
الفیلم والقوالب النمطیة
تحدیات السینما والنظریات
قوالب العقل 
ع.ج/ط.ش
رقم : 209589
http://www.ibna.ir/vdcc4oqio2bqxp8.caa2.html
شارک بتعلیقک
الإسم الثلاثي
البريد الإلكتروني