أعلن سفیر کوریا الجنوبیة بطهران في جلسة خاصة بجمعیة الشعراء الایرانیین والکوریین تم فیها التوقیع علی مذکرة تفاهم بین جمعیة الشعراء في کلا البلدین عن النیة في إقامة مسابقات بکرة القدم بین الشعراء في کل من إیران وبلاده.
مسابقات بکرة القدم بین الشعراء في إیران وکوریا الجنوبیة
ایبنا - وقال معاون جمعیة الشعراء في کوریا الجنوبیة، جانغ هو سو في هذه الجلسة التی اُقیمت مساء الاثنین في بیت الشعراء،
بأن دماء من الشعر تجري في عروق وشرایین الشعراء في کلا البلدین الامر الذي یجعلنا نحس کأننا أخوة وأحبة.  

وشکرت بدورها العضوة في مجلس تعیین السیاسات العامة لمهرجان فجر للشعر، فاطمة راکعي السفارة الکوریة لجهودها في إقامة هذه المراسم وقالت بأن هذه الزیارات هي في الواقع من أجل ایصال رسالة سلام من قبل الشعراء الایرانیین لنظرائهم الکوریین.

هذا ووقع کل من فاطمة راکعي وجانغ هو سو مذکرة التفاهم بین جمعیة الشعراء في کلا البلدین.  

ثم تحدث سفیر کوریا الجنوبیة سون وونغ هه في هذه المراسم قائلاً بأن للشعر وکرة القدم أوجه إشتراک متعددة لما یمثلانه من فن وبساطة وکذلک للعلاقات القویة التي تربط شعبي البلدین  بالشعر وبالکرة.  

وأکد السفیر علی تصمیم بلاده وإیران علی ترجمة أناشید الشعراء الایرانیین الی اللغة الکوریة وبالعکس حیث ترکز مذکرة التفاهم  الموقعة بین البلدین علی توسیع العلاقات الثنائیة بین شعرائهما. 

وصرح المسؤول الکوري بأن فریق منتخب الشعراء الکوریین الجنوبیین والایرانیین سیلعبان في 22 من حزیران وذلک لإضفاء جو من التفاهم بین البلدین بعد حدوث سوء تفاهم أثناء المسابقات التمهیدیة لموندیال 2014 بین فریقي البلدین.   

وأکد معاون جمعیة شعراء کوریا الجنوبیة علی ان الشعب الایراني هو شعب مذواق للشعر وللشعراء وإن إیران بلد الشعر والشعراء وکذلک الشعب الکوري خاصة إن الشعراء هم أقرب الی الله وأعرب عن أمله أن تقوم بلاده وإیران وعبر هذه الوشیجة من إحداث طریق حریر جدید بینهما.

بدورها أعربت فاطمة راکعي عن أملها بأن یبذل کافة المسؤولین في العالم ممن یقومون بنشاطات ثقافیة جهدهم من أجل ترسیخ  السلام في العالم.

هذا وعقدت مراسم شعریة في نهایة هذا الحفل قدم فیها شعراء من کلا البلدین أناشیدهم الشعریة بالمناسبة.
ع.ج/ط.ش
رقم : 201575
http://www.ibna.ir/vdcjave8iuqeyiz.3ffu.html
شارک بتعلیقک
الإسم الثلاثي
البريد الإلكتروني