سينعقد في معرض طهران الدولي الرابع والعشرين للكتاب وفي مقر اجتماعات (سرای اهل قلم) اجتماعاً تخصصياً عن الترجمة (الی الفارسية والعربية) بحضور أصحاب الرأي وخبراء هذه الساحة.
الاجتماع التخصصي في "أهمية الترجمة من الفارسية الی العربية وبالعكس"
ايبنا: سيستضيف معرض طهران الدولي للكتاب في اليوم الرابع من اقامته اساتذة اللغة العربية وخبراء مجال الترجمة في اجتماع تخصصي يحمل عنوان "مراجعه أهمية الترجمة من الفارسية الی العربية وبالعكس" والذي ينعقد بمركز اجتماعات (سراي اهل قلم) في قسم (شبستان) بمصلی الإمام الخميني.

ويحضر في هذا الإجتماع الذي ينعقد يوم السبت (7 ايار/مايو من الساعة 10 الی 12 كل من الأساتذة الدكتور محمد علی آذرشب، استاذ جامعي في اللغة العربية وآدابها، موسی بيدج رئيس مكتب الأدب العربي في مركز (حوزه هنري) وغسان الكلاس المستشار الثقافي السوري في ايران.

هذا و سينطلق معرض طهران الدولي الرابع والعشرين للكتاب من صباح يوم الغد 4 ايار الی 14 ايار/مايو في مصلی الامام الخميني.
رقم : 103394
http://www.ibna.ir/vdcjhtevxuqeytz.3ffu.html
شارک بتعلیقک
الإسم الثلاثي
البريد الإلكتروني